мини русский

Примеры мини по-французски в примерах

Как перевести на французский мини?

Простые фразы

Интересно, почему в теннис играют в мини-юбке?
Je me demande pourquoi on joue au tennis en mini-jupe?
Мини-юбки вышли из моды.
Les minijupes sont passées de mode.
Мини-юбки снова в моде.
Les mini-jupes sont de nouveau à la mode.
Мини снова в моде.
Les mini-jupes sont de nouveau à la mode.
Я ищу белую мини-юбку!
Je cherche une minijupe blanche!
Бабушка Тома слишком старая, чтобы носить мини-юбки.
La grand-mère de Tom est trop vieille pour porter des minijupes.
Бабушка Тома старовата для мини.
La grand-mère de Tom est trop vieille pour porter des minijupes.
Не стоит надевать красную мини-юбку на похороны.
On ne doit pas porter de minijupe rouge à un enterrement.

Субтитры из фильмов

Нет. Я играл в мини-бейсбол с друзьями.
Pas du tout, je jouais au base-ball miniature avec des copains.
Скажи, что у тебя морская болезнь, сыграй с ним в мини-гольф.
Dis-lui que tu as le mal de mer. Joue au mini-golf.
Я лучше заманю его в мини-ловушку на песке.
Oh, non. Je ne veux pas me retrouver dans un mini-bunker avec ce type.
У вас тут есть халат или ещё что-нибудь? - Только моя маленькая мини, там на крючке.
Vous n'avez pas un peignoir?
Моя маленькая мини-ночнушка, на том крючке на двери.
Votre quoi? Ma chemisette. Elle est accrochée après la porte.
Попроси Мини дать тебе денег.
Demandez l'argent à Millie.
У меня тут мини-бар!
J'ai un bar. Tu veux boire un coup?
Да. Это - мини.
C'est mini, tu sais, sexy.
Тогда все в мини-юбках ходили.
A l'époque, avec les minijupes.
Или же, как предположили другие учёные, возможно, это была мини-чёрная дыра из космоса, которая столкнулась с Землёй в области Сибири, прошла через весь земной шар и вышла на другой стороне планеты.
D'autres scientifiques ont avancé. qu'il s'agissait d'un mini trou noir. qui serait tombé en Sibérie. aurait traversé la Terre de part en part, et serait sorti de l'autre côté.
Ты же изобрел мини-сериалы.
Vous qui avez inventé la mini-série!
Я взял палочки для ушей, взял мини-зонтик. Что-нибудь скучное почитать в самолете.
Coton-tiges, mini-parapluie, lecture barbante pour l'avion.
Ёто не проба. Ёто мини-концерт.
T'y trouveras peut-être un producteur.
У тебя остались Мини Ритц?
Et? Tu as des céréales?

Из журналистики

В то же время, мини-заводы намного увеличили производительность труда и создали новые виды работ в других местах.
Les mini aciéries ont toutefois grandement accru la productivité et créé de nouveaux métiers ailleurs.
Следующий мини-урожай в Северной Корее будет только в конце июня.
La mini-récolte agricole n'est pas attendue avant fin juin.
Грузия и Молдова были разделены на части посредством создания криминальных мини-государств, взращенных Кремлем и остающихся под его военной защитой.
La Géorgie et la Moldavie ont toutes deux été cloisonnées par la création de mini-États criminels entretenus par le Kremlin et qui restent sous son égide militaire.
Существование организации Хезболла в качестве мини-государства в южном Ливане - это вопиющее нарушение суверенитета Ливана.
La suprématie du Hezbollah au sud Liban constitue une violation flagrante de la souveraineté nationale.
Самый большой страх Египта перед дезинтеграцией заключается в том, что Судан разделится на многочисленные хаотичные мини-государства, контролируемые командирами и погрязшие в беззаконии и в кровавых межплеменных войнах.
Les craintes de l'Egypte sont principalement à propos d'une désintégration du Soudan en un paysage chaotique de mini états contrôlés par des chefs de guerre et plongé dans un état de non droit et de conflits tribaux sanglants.
Если вы не можете стать Силиконовой Долиной, то почему бы не создать свою мини Уолл Стрит?
Si l'on ne peut pas être la Silicon Valley, pourquoi ne pas créer un mini Wall Street?
Сирия, Ирак, Ливан и другие страны, охваченные сегодня сепаратистскими боями, рискуют быть фрагментированы на этнические мини-государства, трансформируя регион, чья политическая география оформилась почти век назад.
La Syrie, l'Irak, le Liban parmi d'autres sont maintenant aux prises dans des combats sectaires, qui risquent de se fragmenter en sous-Etats ethniques et de transformer une région dont la géographie politique a été élaborée il y a près d'un siècle.
В действительности страна могла быть стать мини-Китаем, разместив массивные производственные мощности в непосредственной близости от крупнейшего интегрированного рынка глобальной экономики.
En effet, le pays pourrait se développer en une mini Chine, avec des moyens de production massifs au seuil immédiat du plus important marché intégré de l'économie globale.

Возможно, вы искали...