неотвратимо русский

Перевод неотвратимо по-французски

Как перевести на французский неотвратимо?

неотвратимо русский » французский

inévitablement

Примеры неотвратимо по-французски в примерах

Как перевести на французский неотвратимо?

Субтитры из фильмов

Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня. на свадьбу мисс Полли. нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
Mes amis, étant donné que nous fêtons ce soir les fiançailles de Mlle Polly, je pense qu'il serait révoltant que sa mère prenne la parole.
Человек вашего калибра понимает что бунтари. что бунтари должны находиться под как можно более близким наблюдением, с возможностью истребления, если восстание неотвратимо.
Un homme comme vous doit bien se rendre compte que les rebelles. que les rebelles doivent être surveillés de près afin de pouvoir les éliminer si cette rébellion perdure.
Время неотвратимо назревающей революции.
Le temps était venu de faire la révolution.
Это неотвратимо.
C'est inévitable.
Это неотвратимо.
Cela doit etre fait.
Всё это время я думал, течение времени неотвратимо, что оно не может свернуть со своего пути.
Je pensais qu'ayant transformé le destin en bretzel, je devais le dénouer.
Это неотвратимо.
On va être invincibles. Non, fais pas ça.
Гибристофилки Женщины, которых неотвратимо влечет к опасным мужчинам.
Femme irrésistiblement attirée par des hommes dangereux.
Но тьма неотвратимо разрушала её.
Mais, elle est aussi auto-destructrice.
Кто нарушит эти правила будет наказан неотвратимо.
Ceux qui enfreignent ces règles seront punis proportionnellement.
Дегенерация будет прогрессировать медленно, но неотвратимо и на данный момент лечения не существует.
La progression dégénérative est lente, irréversible, et il n'y a aucun traitement.
И это неотвратимо?
On ne peut pas l'éviter?
И моё существование неотвратимо.
Allons-y! Mon existence est inévitable.
Определённо, неизбежно и неотвратимо.
C'est une chose certaine et inévitable, et c'est pour bientôt.

Из журналистики

И спад на периферии Еврозоны неотвратимо углубляется и перемещается в ее ядро, а именно во Францию и Германию.
Et inévitablement, la récession sur la périphérie de la zone euro est s'accentuée et se déplace vers le noyau, à savoir la France et l'Allemagne.
Изучение опыта социальных беспорядков в Тунисе, Египте, Ливии и других арабских странах неотвратимо наводят наблюдателей на мысль, что автократии в странах Центральной Азии потенциально уязвимы к аналогичным потрясениям.
Les désordres sociaux en Tunisie, en Egypte, en Lybie, et dans d'autres pays arabes ont invariablement convaincu les observateurs à considérer les autocraties d'Asie centrale comme potentiellement vulnérables à de tels soulèvements.

Возможно, вы искали...