нормативный русский

Перевод нормативный по-французски

Как перевести на французский нормативный?

нормативный русский » французский

normatif

Примеры нормативный по-французски в примерах

Как перевести на французский нормативный?

Субтитры из фильмов

Ожидание получения мгновенного удовольствия в повседневной жизни. и того, что это удовольствие составит. нормативный параметр существования.
L'idée de recevoir de son quotidien des gratifications immédiates. dont la mesure constitue le paramètre normatif du vécu.
Каждый должен иметь нормативный разводильный чемодан.
On a besoin de mallettes d'arnaque réglementées.
Что за нормативный чемодан?
Qu'est-ce qu'une mallette réglementée?

Из журналистики

Законопроект по изменению климата Уорнера-Либермана - нормативный акт, отклоненный недавно Сенатом США, но считающийся предвестником будущей политики - отсрочил бы повышение температуры к 2050 году приблизительно на два года.
Le projet de loi Warner-Lieberman sur le changement climatique - projet récemment abandonné par le Sénat américain mais considéré comme le précurseur des politiques futures - aurait retardé l'augmentation des températures en 2050 de deux ans environ.
Его мышление имело ярко выраженный нормативный фундамент, но его тонкое понимание мира подкрепляло его подход к внешней политике чувством смирения и стратегическим терпением.
Sa pensée reposait sur de solides fondements normatifs, mais sa compréhension aiguë du monde le poussait à considérer la politique étrangère avec beaucoup d'humilité et de patience stratégique.
Все это не означает, что банкам нужно предоставить нормативный отдых и забыть о необходимости рекапитализации. Но это предполагает, прежде всего, что сроки имеют большое значение.
Tout cela ne veut pas dire qu'il faut laisser la réglementation bancaire en l'état et négliger le besoin de recapitalisation, mais cela indique toute l'importance du calendrier.
Но ее потенциалом можно воспользоваться только в том случае, если нормативный контроль будет основываться на науке, тщательном анализе рисков и оценке ошибок истории.
Mais son potentiel ne sera rempli que si son cadre règlementaire est fondé sur la science, sur une analyse des risques saine et sur une réévaluation des erreurs de l'histoire.

Возможно, вы искали...