патриот русский

Перевод патриот по-французски

Как перевести на французский патриот?

патриот русский » французский

patriote nationaliste

Патриот русский » французский

Patriot

Примеры патриот по-французски в примерах

Как перевести на французский патриот?

Простые фразы

Я вижу, ты патриот.
Je vois que tu es un patriote.
Я не националист, я патриот.
Je ne suis pas nationaliste; je suis patriote.
Том - патриот.
Tom est un patriote.
Том - патриот.
Tom est un patriote.

Субтитры из фильмов

Он большой патриот!
C'est un grand patriote!
Вы не патриот.
Vous n'êtes pas patriote?
Олушайте, вы уходите на мой монолог, берёте мои тапки и ещё говорите,...что я не патриот?
Vous gâchez mon soliloque, vous chaussez mes pantoufles, et vous doutez de mon patriotisme!
Идиот, но не патриот.
Crétin, mais patriote!
Немецкий патриот может повторить эти слова.
Ne peut-elle s'appliquer à un patriote allemand?
И вы говорите, что вы патриот?
Vous vous déclarez sénateur?
Если ты такой патриот, то тебе не надо прикрываться своей старой службой.
Vous êtes un fantôme qui porte une armure rouillée et qui se gargarise de patriotisme.
Патриот, конечно.
Un patriote, bien entendu.
И приветствую тебя, Пауло Мартинс, поэт и патриот.
Et te salue, Paulo Martins, poète et patriote.
А я патриот своей жизни, и я хочу пойти на это дело с динамитом.
Mais moi, je suis un patriote Hogan et je voudrais de la dynamite.
Сэр, я человек чести и патриот, и я не желаю, чтобы со мной разговаривали в подобном тоне.
Je suis un homme d'honneur et un patriote. Et j'aimerais que vous me parliez autrement.
Том большой патриот.
Tom est un grand supporter.
И мне нужен патриот.
Et j'ai besoin d'un patriote.
Я патриот!
Je suis un patriote!

Из журналистики

Для коммунистов, придерживающихся жесткой линии, он был героем трижды - как историческая личность, как патриот и как фигура мирового масштаба.
Pour les communistes purs et durs, il était un triple héro - historique, patriotique et de premier ordre.
Он молод, энергичен, харизматичен и образован; патриот, поддерживающий сильное государство.
Il est jeune, énergique, charismatique, instruit et patriote partisan d'un Etat fort.

Возможно, вы искали...