патриотизм русский

Перевод патриотизм по-французски

Как перевести на французский патриотизм?

патриотизм русский » французский

patriotisme nationalisme

Примеры патриотизм по-французски в примерах

Как перевести на французский патриотизм?

Субтитры из фильмов

Патриотизм Германа Швимпфа был непоколебим.
Le patriotisme d'Herman Schwimpf était increvable.
Их патриотизм намного более жестокий.
Leur patriotisme est plus féroce.
Это только характерно для порядочных людей. Это - патриотизм.
C'est normal pour des personnes bien nées. l'émotion patriotique.
Патриотизм нынче не в моде, но он один - синоним чести.
Le patriotisme a beau être démodé, c'est une preuve de droiture.
Воображаю себе твой патриотизм.
Ton patriotisme, je l'imagine.
Почему бы не заплатить за патриотизм?
Il n'y a pas de raison qu'on ne charge pas le patriotisme.
Да. Это называется патриотизм.
Oui, c'est ça le patriotisme.
Патриотизм?
Le patriotisme? Mais c'est injuste.
Когда мы были молоды, то единственной вещью, которую мы понимали, был патриотизм.
La jeunesse actuelle a du mal à comprendre ce sentiment. Pour nous c'était évident.
Возможно, это его старый патриотизм.
Votre père est d'une autre génération que la notre.
Куда же, в таком случае, делся ваш патриотизм?
Qu'est devenu votre patriotisme?
Никто не ставит под сомнение ваш патриотизм.
Personne ne doute de votre patriotisme.
Если подобное предательство оставлять безнаказанным, тогда как торжество закона, патриотизм, долг, истинные основы нашего общества, могут выжить?
Si on peut commettre une telle trahison sans châtiment, comment peut-on espérer que l'autorité de la loi et le patriotisme, les fondements même de notre société, ne s'écroulent pas?
Так как ты ее описал, то это патриотизм.
Telle que tu me la décris, c'est le patriotisme.

Из журналистики

Но за всем этим таилось его стремление представить свою ксенофобию как патриотизм и свое неприятие иммигрантов, не потому, что у них черная или смуглая кожа, а потому что они культурно отсталые.
Pourtant, derrière tout cela, sa représentation erronée de la xénophobie en patriotisme et son rejet des immigrants non en tant que noirs mais en tant qu'arriérés culturels menacent.
Националистическая молодежь, гордясь вновь обретенной глобальной экономической и политической властью Китая, с удовольствием предлагает свое время, чтобы проявить свой патриотизм в Интернете.
De jeunes nationalistes, fiers de la résonance mondiale de la nouvelle économie chinoise et de son pouvoir politique, donnent volontiers de leur temps pour faire montre de leur patriotisme sur Internet.
Поскольку обитателям этой ничейной земли не известны ни патриотизм, ни мораль, их легко привлечь к сотрудничеству с террористами, особенно когда у них есть повод чувствовать себя обиженными.
Comme les membres de ces bas-fonds sont imperméables au patriotisme et à la moralité, les terroristes peuvent facilement les recruter, particulièrement s'ils ont des raisons d'être aigris.
Вера в то, что открытость - это измена, а закрытость - это патриотизм, это отказ от целой основы политики и политической стратегии в развитых странах мира после 1945 года.
Croire qu'ouvrir ses frontières c'est trahir et que les fermer c'est être patriote, cela signifie rejeter en bloc les cadres qui ont déterminé tout l'action politique des pays développés depuis 1945.
Основные партии должны вернуть себе ответственность за патриотизм и соответственно пересмотреть национальные интересы.
Les partis majoritaires doivent se réapproprier le patriotisme et redéfinir en conséquence l'intérêt national.
Он поддерживал Секуритат (тайную полицию Румынии эпохи коммунизма) и восхвалял патриотизм Чаушеску.
Il a soutenu la Securitate (la police secrète de l'ère communiste de la Roumanie) et a fait l'éloge du patriotisme de Ceausescu.
Если, как предположил Сэмюэл Джонсон, патриотизм - последнее прибежище для негодяев, то самозащита - это последнее прибежище для агрессоров.
Si le patriotisme est, comme le suggérait Samuel Johnson, le dernier refuge du gredin, alors le droit de se défendre est le dernier refuge d'un agresseur.
Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
L'idée la plus simple et la plus compréhensible à laquelle les Russes peuvent se raccrocher est le patriotisme.
Патриотизм везде и всегда был основан на этих понятиях.
Le patriotisme, où qu'il se manifeste, est toujours basé sur ces notions.
Речи о Боге, свободе и народе не уникальны для правосторонних радикалов и республиканцев. Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих.
Les radicaux de droite et les républicains ne sont pas les seuls à évoquer Dieu, la liberté et la nation.
Он становился все более и более уверенным в поспешном убеждении о том, что патриотизм и национализм, спонсируемые государством, смогут объединить разнородные группы Китая.
Hu Jintao se repose de plus en plus sur l'idée fallacieuse que le patriotisme et le nationalisme d'État peuvent maintenir la cohésion des groupes disparates de Chine.
Лидер, уважающий своих оппонентов, имеет больше шансов сам завоевать уважение, чем тот, кто ставит под сомнение их патриотизм и отвергает их критику.
Il est nettement plus probable qu'un dirigeant sera respecté, s'il respecte ses adversaires plutôt que s'il met en doute leur patriotisme et ne supporte pas leurs critiques.

Возможно, вы искали...