переговорный русский

Примеры переговорный по-французски в примерах

Как перевести на французский переговорный?

Субтитры из фильмов

За мной, в переговорный зал, прямо сейчас.
Allons-y. Il y aura du gâteau glacé.
Иди в переговорный зал.
Allez dans la salle de conférence.
Простите, это переговорный центр? Нет.
C'est le centre de conférence?
Можем начать переговорный процесс по этому вопросу.
On peut négocier.
Предлагаю получить нам легальный доступ для незаметного входа в Переговорный Зал, чтобы добраться до ноутбука Михаила. а вместо него, подложить в сейф другой ноутбук, содержащий менее секретные документы СВР.
Je propose que nous obtenions l'autorisation d'entrer discrètement dans la salle de cérémonie que nous prenions l'ordinateur de Mikhail et que nous mettions dans la voûte un ordinateur contenant des documents de haute sécurité.
В Переговорный Зал, чтобы добраться до ноутбука Михаила, а вместо него, подложить в сейф другой ноутбук, содержащий менее секретные документы СВР.
Récupérez le portable de Mikhail dans la salle de cérémonie puis mettez un autre portable dans la voûte contenant des document de la SVR à faible niveau de classification.
Мы окажемся здесь, в паре шагов от двери, ведущей в Переговорный Зал, за углом от поста охраны.
Nous finirons la, à quelque pas des portes. de la salle de cérémonie, Juste au coin du bureau des gardes.

Из журналистики

Действительно, это был ЕС, который подтолкнул США, которые сомневались в приверженности Европы к тому, чтобы запустить переговорный процесс в июне 2013 года.
En effet, c'est l'UE qui a poussé les États-Unis, qui doutaient alors de l'engagement de l'Europe, à lancer le processus de négociations en juin 2013.
Но, чтобы вести с Ираном эффективный переговорный процесс, необходимо понять иранские ценности и суждения.
Mais pour parler avec l'Iran de manière efficace, il faut comprendre les valeurs et les modes de pensée de son peuple.
Соглашение о прекращении огня в Секторе Газа позволило начать восстановление отношений между ФАТАХ и ХАМАС, что позволит сделать переговорный процесс в Аннаполисе более законным и содержательным.
Le cessez-le-feu à Gaza devrait favoriser la réconciliation entre le Fatah et Hamas, qui rendra le processus d'Annapolis plus légitime et soucieux de n'exclure personne.
Согласно этому явно наивному подходу, переговорный процесс работал по своей собственной встроенной логике, независимо от соображений военной мощи, принуждения и рычагов.
Selon cette approche totalement naïve, le processus de négociation opèrerait selon sa propre logique interne, indépendamment des considérations de pouvoir, de coercition, et d'influence.
Когда начался переговорный процесс в Осло, он отказался принять какую-либо официальную должность в палестинской администрации, вместо этого решив сохранять близость к местным кадрам движения Фатх.
Lorsque le procès d'Oslo s'est ouvert, il a refusé d'accepter toute position officielle au sein de l'Autorité palestinienne, choisissant plutôt de rester proche des cadres locaux du Fatah.

Возможно, вы искали...