райс русский

Примеры райс по-французски в примерах

Как перевести на французский райс?

Субтитры из фильмов

Миссис Райс, маляр была на 8-ом этаже, ранена в ногу помощником шерифа.
Mme Rice, 55 ans, une femme de ménage. a reçu une balle de l'assistant du shérif.
Ну, будет вам, мистер Райс!
Allons, M. Rice.
Мистер Райс, третий помощник.
M. Rice, un officier.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
Техас победил Райс со счетом 20:10.
Texas AM bat Rice 20-10.
Фредди Райс - моя лучшая подруга.
Freddie Rice est ma meilleure amie.
Кроме мадам Райс, у Вас есть подруга, которой Вы можете доверять, мадемуазель?
Mme Rice mise à part, faites-vous confiance à une autre amie?
Знаете, Пуаро, миссис Райс считает рассказ мисс Бакли о тормозах вздором.
Freddie dit que l'accident de voiture de Mlle Buckey est une invention.
Это любопытно само по себе и любопытно, что это сказала мадам Райс.
C'est d'autant plus intéressant si c'est Mme Rice qui le dit.
Почему же мадам Райс утверждает, что мадемуазель Бакли выдумала историю с машиной?
Pourquoi Mme Rice dit que cet accident est une invention?
Мадам Райс. Она хочет нас видеть.
Mme Rice demande à nous voir.
Так изящно мадам Райс пыталась заставить нас поверить в то, что мистер Лазарус богат, а?
Mme Rice insiste habilement sur la richesse de M. Lazarus.
Нет, нет, нет, мадам Райс пытается внушить нам что-то.
Elle fait passer un message.
От мадам Райс.
De Mme Rice.

Из журналистики

Райс и Рамсфелд защищали слова президента на основании того факта, что Буш лишь сослался на заявление Великобритании.
Rice et Rumsfeld s'appuient sur le fait que Bush s'est uniquement référé à cette déclaration britannique pour prendre sa défense.
Незадолго до визита китайского премьера Индию посещала госсекретарь США Кондолиза Райс.
Peu avant le Premier ministre chinois, l'Inde a reçu la Secrétaire d'Etat américaine Condoleezza Rice.
Даже в конце, когда Совет безопасности ООН вынес вопрос Газы на голосование, Буш с готовностью унижал Кондолизу Райс под диктовку премьер-министра Израиля, Эхуда Олмерта.
Même dans les derniers jours, lors du vote du Conseil de sécurité des Nations unies sur Gaza, Bush n'a pas hésité à humilier Condoleeza Rice à la demande du Premier ministre israélien Ehoud Olmert.
Именно по этой причине госсекретарь Кондолиза Райс осторожно отреагировала на двусмысленное принятие Саудовской Аравией приглашения участвовать в конференции.
C'est la raison pour laquelle la secrétaire d'Etat Condoleezza Rice a eu une réaction prudente à l'acceptation ambigue des Saoudiens de participer à la conférence.
Упрямое сопротивление к подключению к процессу Сирии со стороны госсекретаря Кондолизы Райс нельзя назвать мудрой политикой.
Le refus catégorique de la Secrétaire d'État Condoleezza Rice d'attaquer les Syriens ne relève pas vraiment d'une politique de sagesse.
Во время недавней поездки в Израиль Райс пришлось выслушать четыре разных плана мирного урегулирования от премьер-министра, министра иностранных дел, министра по стратегическим угрозам и министра обороны.
Lors de son dernier déplacement en Israël, Condoleezza Rice a entendu les quatre différents projets de paix du Premier Ministre, du Ministre des Affaires étrangères, du Ministre des Menaces stratégiques et du Ministre de la Défense.
Госсекретарь Кондолизза Райс хочет, чтобы конференция состоялась, и многое сделала для того, чтобы протолкнуть эту идею. Но на какой риск готов пойти Буш - без которого реальный прорыв будет невозможным?
La Secrétaire d'État Condoleezza Rice veut que la conférence ait lieu et a fait beaucoup en ce sens, mais quels risques Bush - sans qui aucune avancée réelle n'est possible - est-il prêt à accepter?
В решении по Ираку сыграли свою роль исторические прецеденты, не в последнюю очередь из-за того, что советник президента Буша по национальной безопасности, Кондолиза Райс, часто на них ссылалась.
Les précédents historiques, souvent évoqués par la Conseillère pour la sécurité nationale du Président Bush, Condoleeza Rice, ont influencé les décisions prises par rapport à l'Irak.
Отличительной чертой Хиллари Клинтон от Маделин Олбрайт или Кондолизы Райс стал выбор тех мест, куда она стремилась за образованием.
Mais ce qui distingue Hillary Clinton de Madeleine Albright ou de Condoleezza Rice, ce sont les endroits où elle n'a pas hésité à se rendre pour apprendre.
США и Саудовская Аравия поддержали соглашение в Дохе и выборы нового президента, а государственный секретарь США Кондолиза Райс вылетела в Бейрут для выражения поддержки США президенту и ливанскому государству.
Ils ont bien accueilli l'accord de Doha et l'élection d'un nouveau président, et la secrétaire d'Etat Condoleezza Rice s'est rendue à Beyrouth pour affirmer le soutien américain au nouveau président et à l'Etat libanais.
В Соединенных Штатах президент Джордж Буш и госсекретарь Кондолиза Райс считают их единой проблемой, равно как и британский премьер-министр Тони Блэр.
Le président Bush et la secrétaire d'Etat américaine Condolezza Rice considèrent que les deux problèmes sont liés, de même que Tony Blair, le Premier ministre britannique.
Таким образом, это соглашение устраняет заключительное препятствие, мешающее Ливии наладить нормальные дипломатические и экономические отношения с Западом, и открывает путь для визита госсекретаря США Кондолизы Райс в Триполи на этой неделе.
Il supprime ainsi le dernier obstacle à des relations diplomatiques et économiques normales entre la Libye et l'Occident et prépare la visite de la secrétaire d'État américaine Condoleezza Rice à Tripoli cette semaine.
Во время недавнего визита премьер-министра Юсафа Разы Джилани в США, президент Буш неоднократно заявлял, что его администрация поддерживает демократию в Пакистане, и это неустанно повторяет государственный секретарь США Кондолиза Райс.
Lors de la récente visite du premier ministre Youssef Raza Gilani aux Etats-Unis, le président Bush a répété que son gouvernement soutenait la démocratie au Pakistan, politique reprise depuis par la Secrétaire d'État Condoleezza Rice.
Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс.
La politique américaine en Afrique est dans les mains de la secrétaire d'État adjointe Jendayi Frazer, ancienne étudiante de la secrétaire d'État Condeleezza Rice.

Возможно, вы искали...