рейс русский

Перевод рейс по-французски

Как перевести на французский рейс?

рейс русский » французский

voyage trajet vol traversée tour route périple déplacement

Примеры рейс по-французски в примерах

Как перевести на французский рейс?

Простые фразы

Извините, на этот рейс мест нет.
Je suis désolé, ce vol est complet.
Том не хочет опоздать на свой рейс.
Tom ne veut pas rater son vol.
Спроси у него, когда следующий рейс.
Demande-lui quand part le prochain vol!
Спроси у неё, когда следующий рейс.
Demande-lui quand part le prochain vol!
Во сколько у вас рейс?
À quelle heure est votre vol?
Это прямой рейс?
Est-ce un vol direct?
Рейс был отменён.
Le vol a été annulé.
Во сколько мой рейс?
À quelle heure est mon vol?
Утром есть рейс?
Y a-t-il un vol le matin?
Во сколько у меня рейс?
À quelle heure est mon vol?

Субтитры из фильмов

Это по поводу билетов на Нью-Йорк. Возможно, будет место на рейс двадцать два в три часа. Вы будете на месте в ближайший час?
Au sujet de votre vol pour New York, nous aurons peut-être une place. sur l'avion de 15 h, vous restez 1 h à ce numéro?
Есть лишнее место на рейс шестнадцать до Нью-Йорка.
Vous avez une annulation sur le vol 16 pour New York.
Есть лишнее место на рейс шестнадцать до Нью-Йорка.
Il y a une annulation sur le vol 16 pour New York.
Мистер и миссис Фредерик Леннингтон, рейс 88.
M. Et Mme Frederick Lannington, vol 88.
Когда я пыталась зарегистрироваться на рейс...я указала наши имена, это все равно что признание в убийстве.
Quand nous avons essayé de prendre l'avion, j'ai confessé le meurtre en signant nos noms.
И чтобы все было честь по чести, мы дадим вам двойное жалованье и премиальные за рейс из Сан-Франциско в Шанхай и обратно на полном обеспечении.
Pour être équitables, nous paierons le double, plus une prime, de San Francisco à Shanghaï, aller-retour, tout compris.
Когда у него ночной рейс,...я едва его вижу.
Quand il travaille de nuit, je le vois à peine.
Есть еще рейс? - Да, около десяти часов..
Il y en a un autre?
Ваш рейс в девять вечера.
Le vol 465 part ce soir à 9 heures.
Рейс 721 из Сиэттла совершает посадку.
Vol 721 en provenance de Seattle.
Капитан, в вашем реакторе хватит энергии на такой рейс?
Votre réacteur a assez d'énergie pour ça?
Этот рейс, возможно, продлится дольше, чем я полагал.
Cette croisière devient quelque chose de plus important que je ne croyais.
Сначала вы попадете в Инвернесс, и затем возможно морской рейс.
Vous allez à Inverness. Ensuite, peut-être un voyage en mer.
Я иду на следующий рейс Хамелеона, который улетает через полчаса.
Je vais sur le prochain vol de Chameleon, qui pars dans une demi-heure.

Из журналистики

К 1988 году конфликт Ливии с Западом достиг наивысшей точки, когда в небе над шотландским городом Локерби был взорван рейс Пан Американ 103.
En 1988, le clash entre la Libye et l'occident atteint son paroxysme avec l'explosion du vol de la Pan Am 103 au dessus de Lockerbie en Ecosse.
Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете.
Mon vol commercial ayant été annulé, je suis repartie aux Etats-Unis sur un vol militaire.

Возможно, вы искали...