сильва русский

Примеры сильва по-французски в примерах

Как перевести на французский сильва?

Субтитры из фильмов

Позволь тебе представить Хосе Сильва Перейра.
Puis-je vous présenter Jose Silva Pereira?
Эоклидес Алвес де Сильва Пернамбукано Вандерлей.
Euclide Alves da Silva Pernambucano Wandereley.
Я тоже де Сильва.
Je suis aussi un da Silva.
Де Сильва.
Da Silva.
Франциско Мануэль де Сильва.
Francisco Manoel da Silva.
Де Сильва, унас для вас особое поручение, которое можно доверить только способному человеку.
Da Silva. nous avons une tâche spéciale que nous ne pouvons confier qu'à un homme capable.
Он хочет, чтобы мы послали своих лучших фехтовальщиков против него, желательно, Дона Франциско да Сильва.
Il veut qu'on envoie notre plus fine lame. pour lui livrer bataille. de préférence, Don Francisco da Silva.
Где Дон Франциско да Сильва?
Où est Don Francisco da Silva?
Дон Франциско да Сильва уехал в Испанию на выходные. Но я его дядя Дон Октавио дель Флорэс.
Don Francisco da Silva. est parti pour Majorque ce week-end. mais je suis son oncle Don Octavio del Flores.
Ты - дон Октавио дэль Флорэс, -дядя дона Франческо да Сильва.
Vous êtes Don Octavio del Flores, l'oncle de Don Francisco da silva.
Тетя Сильва, хватит кричать!
Ne hurle pas comme ça!
Тетя Сильва, я сделала тебе одолжение.
J'ai fait ça pour te rendre service.
Похоже, что Роберто Кастельяно и Сильва был под прицелом Федерального агентства по контролю за наркотиками.
Apparemment, Roberto Castellano y Silva est devenu une des cibles de la DEA.
Реа Сильва.
Rhea Silva.

Из журналистики

Марина Сильва, представляющая ту же партию в избирательном списке, была номинирована как замена Кампоса.
La colistière de Campos, Marina Silva, a été désignée pour le remplacer.
Сильва была кандидатом в президенты на выборах четыре года тому назад и представляла социально консервативную, но очень демократическую политическую программу, получив при этом более 20 миллионов голосов избирателей.
Candidate à la présidentielle il y a quatre ans pour le Parti vert du Brésil, avec un programme socialement conservateur, mais fortement pro-démocratique, elle a remporté près de 20 millions de voix.
В то же время Сильва не сможет выиграть повторные выборы без энергичной и убедительной поддержки от Невеса и социал-демократической партии (СДП).
De son côté, Silva ne l'emportera pas au second tour sans l'appui enthousiaste et sans réserve du PSDB et de Neves.
Несмотря на ажиотаж, поднятый вокруг ее кандидатуры, вряд ли Сильва будет избрана.
Mais malgré les attentes qu'a fait naître sa candidature, il est peu probable que Silva remporte l'élection présidentielle.
Сместите все немного влево, и вы получите проблемы, стоящие перед президентом Бразилии Луисом Игнасио Лула да Сильва.
Déplacez tout un peu vers la gauche et vous obtenez les problèmes auxquels est confronté le président Lula Ignacio da Silva au Brésil.
Должен ли Каваку Сильва, премьер-министр Португалии 90-ых годов ХХ века, вновь появиться в 2006 году в качестве президента?
Le Portugais Cavaco Silva, Premier Ministre couronné de succès des années 1990, était-il censé réapparaître dans le rôle du président en 2006?

Возможно, вы искали...