типовой русский

Перевод типовой по-французски

Как перевести на французский типовой?

типовой русский » французский

type modèle

Примеры типовой по-французски в примерах

Как перевести на французский типовой?

Субтитры из фильмов

Одинаковые лестничные клетки окрашены в типовой приятный цвет.
Esthétique, n'est-ce pas?
Майкл решил поселиться здесь, в эталонном доме новой типовой застройки отца.
Michael a décidé de vivre ici, dans la maison témoin du dernier lotissement de son père.
Менард. - Вы хотели видеть это, сэр. Последний типовой анализ..
La concentration est 50 fois plus élevée que tout ce qu'on a trouvé jusqu'ici.
Типовой договор, сэр.
C'est un des contrats.
Я всегда рад поделиться моими боевыми навыками с типовой выскочкой.
Toujours un plaisir de partager mes prouesses de boxeur avec un petit nouveau.
Например, новый типовой препарат.
Considérons un nouveau médicament typique.
Типовой.
N'importe lequel.
Это типовой договор.
C'est notre contrat standard.
Почему Джессика заставила меня подписать то, что и так входит в типовой контракт?
Pourquoi Jessica m'a demandé d'accepter spécifiquement à quelque chose qui est une partie classique de vos contrats?
Удачи. Это типовой брачный договор.
Voici un contrat de mariage standard.

Из журналистики

Согласившись принять стандарт обмена информацией, установленный Статьёй 26 Типовой налоговой конвенции ОБСЕ, Швейцария расширяет административное содействие на все налоговые преступления, включая уклонение от уплаты налогов.
En acceptant de se conformer à l'article 26 du Modèle de convention fiscale de l'OCDE qui régit l'obligation d'échanger des renseignements, la Suisse étend désormais l'entraide administrative à tous les délits fiscaux, y compris à celui d'évasion.

Возможно, вы искали...