углекислый русский

Перевод углекислый по-французски

Как перевести на французский углекислый?

углекислый русский » французский

carbonaté

Примеры углекислый по-французски в примерах

Как перевести на французский углекислый?

Простые фразы

Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ.
Les arbres produisent de l'oxygène et absorbent du dioxyde de carbone.

Субтитры из фильмов

Углекислый газ - такая мерзость!
Le dioxyde de carbone est une abomination.
Здесь углекислый газ и водяные пары производят слабый парниковый эффект, который согревает поверхность выше точки замерзания воды.
Le dioxyde de carbone et la vapeur d'eau. causent un petit effet de serre. qui réchauffe la Terre empêchant l'eau de geler.
Мы сжигаем ископаемое топливо: уголь, газ и нефть, которые выделяют в атмосферу углекислый газ, способствуя нагреванию Земли.
Nous brûlons des combustibles fossiles: charbon, gaz, pétrole. et émettons du dioxyde de carbone. qui réchauffe la Terre.
Это большие и красивые механизмы, работающие на солнечной энергии, забирая воду из почвы и углекислый газ из воздуха и преобразуя всё это в пищу для себя и других.
Ce sont de grandes et belles machines fonctionnant à la lumière. puisant l'eau dans le sol, le gaz carbonique dans l'air. et les transformant en nourriture, pour elles comme pour nous.
В процессе, мы выдыхаем углекислый газ который затем используют растения, чтобы опять создавать углеводы.
On expire du gaz carbonique. avec lequel les plantes fabriquent d'autres glucides.
Но углекислый газ будет присутствовать в воздухе, даже если животных не будет.
Mais même sans nous, il y aurait du gaz carbonique.
Углекислый газ поднялся до 70.
PCO-2 au 70.
Она будет просто стоять на сцене и превращать кислород в углекислый газ!
Demain, le clou de son spectacle sera. de changer l'oxygène en CO2.
Я вдыхала кислород и выдыхала углекислый газ.
J'inspirais de l'oxygène et j'expirais du dioxyde de carbone.
Высвобождающийся углекислый газ создает эффект бурления.
Le dégagement du dioxyde de carbone cause ces bulles.
Поэтому когда северное полушарие обращено к солнцу, во время наших весны и лета, молодая листва вдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере снижается.
Donc, quand l'hémisphère nord est incliné vers le soleil, pendant notre printemps et notre été, la végétation pousse et absorbe du dioxyde de carbone dont le taux baisse dans l'atmosphère.
Углекислый газ, содержание которого никогда не превышало 300 промиль, вот где СО2 сейчас.
Le taux de dioxyde de carbone n'a jamais dépassé 300 parties par million. Et voici où il en est aujourd'hui.
Мы пропустим её через аппарат, который удалит углекислый газ и добавит кислород.
Il passe par une machine qui retire du CO2 et met de l'oxygène.
На пути с поверхности земли вода, поглощая из почвы углекислый газ, делает его умеренно кислотным.
Pendant son parcours à partir de la surface, l'eau absorbe du dioxyde de carbone de la terre et devient quelque peu acide.

Из журналистики

Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
Pourront-elles continuer à émettre du dioxyde de carbone comme autrefois?
Внутри электростанции, специально разработанные дрожжевые клетки превращают углекислый газ, генерируемый при сжигании угля, в сырье для напольной плитки и других строительных материалов.
À l'intérieur de la centrale, des cellules de levure transformeraient le dioxyde de carbone, émis lors de la combustion du charbon, en matières premières destinées aux carrelages et à d'autres matériaux de construction.
Когда эти ископаемые виды топлива сжигаются, они испускают углекислый газ, который, в свою очередь меняет климат Земли.
Leur combustion s'accompagne d'émission de dioxyde de carbone qui entraîne le réchauffement climatique.
Некоторые газы, включая углекислый газ, метан и закись азота, нагревают планету по мере того, как их концентрация в атмосфере возрастает.
Plusieurs gaz, dont le dioxyde de carbone, le méthane et le protoxyde d'azote, réchauffent la planète au fur et à mesure qu'ils se concentrent dans l'atmosphère.
Основным парниковым газом является углекислый газ.
Le principal gaz à effet de serre est le dioxyde de carbone (CO2).
Однако наиболее впечатляющим предложением Вентера является форма морских водорослей, способных поглощать углекислый газ из атмосферы и использовать его для создания дизельного топлива или бензина.
La perspective la plus excitante avancée par Venter est toutefois celle d'une micro-algue qui absorbe les déchets carbonés de l'atmosphère et les recycle en carburants.
Сегодня мало у кого остаются сомнения относительно того, что парниковые газы, такие как углекислый газ, приводят к значительным изменениям климата. Не существует сомнений и относительно того, что эти изменения обойдутся человечеству очень дорого.
Il fait désormais peu de doutes que les gaz à effet de serre, tels que le dioxyde de carbone, ont de fortes répercussions sur le climat; et que les changements y afférents auront des coûts énormes.
Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы.
Le dioxyde de carbone est également mortel, mais il ne tue pas de manière aussi rapide qu'une bombe nucléaire.
Идея заключается в том, чтобы электростанции и другие крупные потребители ископаемых видов топлива захватывали углекислый газ и перекачивали его в постоянные подземные хранилища, например, в старые нефтяные месторождения.
L'idée est que les centrales électriques et d'autres grands utilisateurs de carburants fossiles capturent leur CO2 et le pompent dans des sites de stockage souterrains permanents, comme d'anciens puits de pétrole.
Растения впитывают углекислый газ и производят кислород, таким образом обеспечивая воздух, которым мы дышим, и помогая нам регулировать климат.
Les plantes absorbent le dioxyde de carbone et produisent de l'oxygène, nous fournissant ainsi l'air que nous respirons et contribuant à réguler le climat.
Также был введен налог на углекислый газ как метод уменьшения потребления ископаемых видов топлива.
Une taxe a déjà été proposée pour réduire la consommation de combustibles fossiles.
Тем не менее, мы не наблюдаем введения налогов на углекислый газ.
Et pourtant la taxe carbone n'est toujours pas adoptée.
Несмотря на то, что правительства налагают налоги на бензин, они противятся наложению общего налога на углекислый газ вследствие общественного сопротивления налогам любого вида.
Alors que les gouvernements taxent l'essence, ils sont moins enclins à émettre une taxe carbone car toute forme d'imposition supplémentaire est généralement mal acceptée.
Если правительство продает эти разрешения на аукционе, цена этого разрешения станет эквивалентной введению налога на углекислый газ - и приведет к такому же повышению потребительских цен.
Si ce gouvernement vend ces permis aux enchères, le prix de ce permis représenterait un coût pour l'entreprise comme le serait une taxe - ce qui provoquerait de la même manière, une augmentation des prix aux consommateurs.

Возможно, вы искали...