moût | goût | coût | out

août французский

август

Значение août значение

Что в французском языке означает août?

août

Huitième mois de l’année du calendrier grégorien, constitué de 31 jours.  Elle était si meurtrière que, du mois d’août à la fin décembre, elle ne fit pas moins de 800 victimes de tout âge et de toute condition.  Le lundi, dix-huitième jour du mois d’août 1572, il y avait grande fête au Louvre.  Après avoir passé par Brühl, Cologne, Stolberg et Malmédy, il entre le 16 août 1914 en Belgique. Le lendemain il est à Francorchamps, à sept kilomètres de Stavelot.  […] mais l’on n’était qu’en juin et, sauf pour les poires de moisson qui mûrissent en août, il fallait encore attendre longtemps avant de savourer concurremment les pommes du verger et la vengeance désirée. (Par métonymie) (Vieilli) Moissons.  Il est temps de faire l’août.  Mois estival

Перевод août перевод

Как перевести с французского août?

août французский » русский

август авг. августовский августа а́вгуст

Août французский » русский

август Август

Примеры août примеры

Как в французском употребляется août?

Простые фразы

Une fête aura lieu samedi prochain, c'est-à-dire le 25 août.
Праздник состоится в следующую субботу, то есть 25 августа.
Il n'y a pas cours en août.
В августе занятий нет.
Elle m'a dit qu'elle irait à Paris en août.
Она сказала мне, что в августе поедет в Париж.
J'ai fait du camping au mois d'août.
В августе я ходил в поход.
Jacques est né le 10 août.
Джек родился 10 августа.
Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.
Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Où étais-tu l'année dernière au mois d'août?
Где ты был в прошлом году в августе?
Elle est née le 19 août 1946, en Californie.
Она родилась 19 августа 1946 года в Калифорнии.
La fin du mois d'août approche.
Кончается август.
Le mois d'août tire à sa fin.
Август подходит к концу.
En août, fais ce qu'il te plaît.
В августе делай что хочешь.
Août est le huitième mois de l'année.
Август - восьмой месяц года.
Nous avons fait du camping au mois d'août.
В августе мы ходили в поход.
Nous sommes allés au camping en août.
В августе мы ходили в поход.

Субтитры из фильмов

Au sujet de cet arrêt, nous citons le jugement du tribunal parisien dans le procès intenté par la princesse Marishka au gouvernement monténégrin, le 5 août 1897.
В дополнение к вышеперечисленным доводам. в пользу отмены судебного запрета. хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа. по делу принцессы Маришки против правительства Черногории. объявленном 5 августа 1897 года.
Août 1939.
Август 1939 года.
Et c'est ainsi qu'Adolf Hitler vint à Varsovie en août 1939.
Вот каким образом в августе 1939 года Адольф Гитлер попал на улицы Варшавы.
Pas avant le premier août si tu n'es pas trop occupé.
В первый понедельник августа, если будешь не очень занят.
Oui, ça arrive en août.
В августе всегда так тяжело.
Tous les 6 août, je me recueille sur la tombe de mon père et de ma mère.
Поэтому теперь он не может работать. Я прихожу на могилу моих родителей каждый год, 6 августа.
Mais. je le garderai là en souvenir du 6 août 1945.
Но я оставила его, в память о 6 августа.
Maintenant, à Punta Prieta. Le 7 août, trois américains s'arrêtent pour s'approvisionner au magasin de José Andrade.
В Пунта-Приете. 7-го августа. три американца зашли в магазин за продуктами. в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
J'aurai 39 ans en août.
То есть будет в августе.
Pas avant le mois d'août.
Нет. Закрыт до середины лета.
Le 3 août 1914, la guerre éclata entre l'Allemagne et la France.
Война Германии и Франции началась в девятьсот четырнадцатом году.
Depuis le 1er mai où il a tué pour la première fois, le type a recommencé le 20 juin, le 10 juillet et le deux août.
Да, вы бы хотели, чтобы следствие представило вам неоспоримые доказательства.
Et la veille du 23 août, le nuit du suicide, des bûcherons ont entendu des cris perçants en provenance du lac.
И в ночь на 23 августа, ночь самоубийства, дровосеки услышали пронзительные крики с озера.
Nous sommes la veille du 20 août.
Сейчас только 20 августа.

Из журналистики

SINGAPOUR - Raghuram Rajan a été nommé Gouverneur de la banque centrale indienne (RBI) en août dernier.
СИНГАПУР - В августе Рагурам Раджан был назначен на пост председателя Резервного банка Индии.
En août, elle a relâché légèrement le régime de taux de change de sa devise.
В августе режим обменного курса валюты был немного ослаблен.
Le retrait prévu par les Etats-Unis des troupes américaines stationnées en Asie, que le Président George W. Bush a annoncé le 16 août, ne doit pas nuire à la paix et à la stabilité de la région en général et de la Corée en particulier.
Запланированный вывод войск Соединённых Штатов, о котором президент Джордж Буш объявил 16 августа, не обязательно нанесёт вред миру и стабильности в этом регионе и, в частности, в Корее.
Par exemple, Murat Kurnaz, un Turc né en Allemagne, a passé quatre ans à Guantanamo avant d'être relâché en août dernier.
Например, Мурат Курназ - турок немецкого происхождения - содержался в Гуантанамо в течение четырех лет прежде, чем его выпустили на свободу в августе прошлого года.
Il vaut la peine de se rappeler que la même chose s'est produite en août 2007, quand la crise des subprimes a éclaté.
Стоит вспомнить, что то же самое случилось и в августе 2007г., когда разразился кризис субстандартных займов.
Avec la décision du Kremlin en août dernier d'accorder l'asile temporaire à l'ancien agent de renseignement américain Edward J. Snowden, la remise à zéro a pris fin.
С решением Кремля в августе прошлого года о предоставлении временного убежища бывшему американскому подрядчику разведки Эдварду Дж. Сноудену, сброс завершился.
VARSOVIE - Si le putsch contre Mikhail Gorbachef avait échoué en août 1991, les émeutes et décès survenus il y a peu dans la province de Xinjiang auraient pu se produire en Russie.
ВАРШАВА. Если бы путч в августе 1991 года против Михаила Горбачева не провалился, то в России могли бы произойти те же события, которые недавно имели место в Синьцзяне.
Qu'il en soit ou non seul responsable, une chance de compromis historique a été manquée à Camp David en août 2000. Il l'a reconnu un an après, trop tard.
Виновен ли он один в этом или нет, реальная возможность для исторического компромисса была упущена в Лагере Дэвид в августе 2000 г., и он сам признал это год спустя.
Le premier choc majeur est survenu en août 1998, quand la Russie s'est déclarée dans l'incapacité d'honorer ses dettes et a dévalué le rouble.
Первое крупное потрясение имело место в связи с дефолтом России и девальвацией рубля в августе 1998 года.
Afin de tuer douze Américains lors d'une attaque menée contre l'ambassade américaine en août 1998, des terroristes moyen-orientaux ont tué quelques deux cent Kenyans à Nairobi.
Во время атаки на посольство США в Найроби в августе 1998 года, ближневосточные террористы ради того, чтобы убить двенадцать американцев, уничтожили около двухсот кенийцев.
Ainsi, la croissance du crédit domestique a commencé à ralentir seulement en août 2011, quand l'escalade de la crise de la zone euro a rendu les investisseurs internationaux plus prudents face aux marchés émergents risqués.
Таким образом, внутренний рост кредитования начал замедляться только в августе 2011 года, когда эскалация кризиса еврозоны сделала инвесторов более осторожными на рискованных развивающихся рынках.
BERLIN - Malgré les tensions permanentes provoquées par l'invasion de la Géorgie en août dernier, l'Union européenne va rouvrir les discussions avec la Russie au sujet d'un nouvel accord de partenariat et de coopération (APC).
БЕРЛИН - Несмотря на продолжающее сохраняться состояние напряжённости по поводу российского вторжения в Грузию в августе, Европейский Союз возобновит переговоры с Россией по новому Соглашению о партнёрстве и сотрудничестве (СПС).
À la mi-août, j'ai eu l'audace de prédire que les risques allaient nous retomber dessus, et qu'une grande banque d'investissement américaine pourrait bientôt faire faillite ou se voir contrainte à une fusion dans de mauvaises conditions.
В середине августа, я имел безрассудство предсказать, что риски вернулись обратно домой, и что большой американский инвестиционный банк может вскоре потерпеть крах или ему придется пойти на крайне низкорентабельное слияние.
Depuis août 2013, les décideurs russes ont adopté l'objectif déclaré de faire sortir l'Ukraine de cette trajectoire.
Начиная с августа 2013 года политические деятели России начали открыто заявлять о своей цели изменить курс, принятый Украиной в отношениях с ЕС.

Возможно, вы искали...