Autriche французский

Австрия

Значение Autriche значение

Что в французском языке означает Autriche?

Autriche

(Géographie) Pays d’Europe centrale, entouré au nord par l’Allemagne et la République tchèque, à l’est par la Slovaquie et la Hongrie, au sud par la Slovénie et l’Italie, et à l’ouest par la Suisse et le Liechtenstein.  Au moment où la paix de Paris venait de clore la guerre de Crimée, l’Autriche, qui n’avait rempli qu’un rôle secondaire pendant l’action, pouvait retrouver dans l’organisation nouvelle de l’Orient l’occasion d’exercer largement son influence. (Par extension) Gouvernement de ce pays.  Pays d’Europe

Перевод Autriche перевод

Как перевести с французского Autriche?

Autriche французский » русский

Австрия Австрийская Республика А́встрия

Примеры Autriche примеры

Как в французском употребляется Autriche?

Простые фразы

Venez-vous d'Autriche ou d'Australie?
Вы из Австрии или из Австралии?
En 1815, l'Empire russe, l'Empire d'Autriche et le Royaume de Prusse constituent la Sainte-Alliance.
В 1815 году Российская империя, Австрийская империя и Прусское королевство создали Священный союз.
Je voudrais aller en Autriche faire des études musicales.
Я хочу поехать в Австрию учиться музыке.
L'Autriche est membre de l'Union européenne.
Австрия - член Евросоюза.
Viens-tu d'Autriche ou d'Australie?
Ты из Австрии или из Австралии?
Quel est le salaire minimum en Autriche?
Какая минимальная зарплата в Австрии?
Un mois après l'assassinat de l'archiduc François-Ferdinand à Sarajevo, l'Autriche-Hongrie déclara la guerre à la Serbie.
Через месяц после убийства в Сараеве эрцгерцога Франца Фердинанда Австро-Венгрия объявила войну Сербии.
La Russie fit alliance avec la France et la Grande-Bretagne contre l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie.
Россия заключила союз с Францией и Великобританией против Германии и Австро-Венгрии.
L'Australie n'est pas l'Autriche.
Австралия не Австрия.
L'Australie n'est pas l'Autriche.
Австралия - это не Австрия.
Le train va en Autriche.
Поезд едет в Австрию.
Vienne est en Autriche.
Вена - это в Австрии.

Субтитры из фильмов

Mon frère est prisonnier de Léopold d'Autriche, de qui j'ai reçu une demande de rançon de 150 000 marks.
Тогда вот что: как вы знаете, мой брат в плену у Леопольда Австрийского. И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Mais ce doit être très dur de quitter un milieu comme le sien en Autriche, très artiste.
Ей было нелегко оставить жизнь, которую она вела в Австрии. Жизнь артиста.
Chez ma femme, en Autriche, on chasse le coq des bois.
В Австрии есть чудесное развлечение: охота на вальдшнепа.
Si je ne me marie pas tout de suite avec un américain, je serai renvoyé en. ce qui a été autrefois l'Autriche.
Если я не выйду замуж за гражданина Америки, меня могут выслать. в страну, которая раньше была Австрией.
Le voici qui arrive en Autriche.
И вот наконец он прибьл в Австрию.
Il est prisonnier du roi d'Autriche.
Леопольд Австрийский хочет за него выкуп.
J'ai besoin de 150 000 pièces d'argent pour payer la rançon du roi à Léopold d'Autriche.
Мне нужно 150 тысяч марок серебром,.чтобы выкупить Ричарда у Леопольда Австрийского.
Qui ira en Autriche?
Вы, сир.
L'Autriche est à cent mille lieues!
Австрия на краю света! Я видела ее на карте. Наполеон так жесток!
Il y a de quoi! Qu'est-ce que ça peut bien faire que la Pologne change de mains, qu'un nouveau monarque règne sur l'Autriche?
Что случится, если часть Польши отойдет другой стороне, а в Австрии появится новый правитель?
Cette musique me rappelle l'Autriche.
Музыка напоминает об Австрии.
Emily et moi faisons venir nos souliers d'Autriche.
Ничего особенного. У меня с Эмили вся обувь для ходьбы - австрийская. - Думаете, ещё слишком рано?
Elle est partie en taxi avec un galure à plumes d'Autriche.
Вся расфуфыренная на такси укатила!
Vous pensez que l'Autriche a le monopole de la vertu?
Вы хотите сказать, что величественнее Австрии ничего нет?

Из журналистики

L'Espagne, l'Autriche, l'Italie, le Danemark et le Portugal sont déjà gouvernés par une coalition de centre droit.
В Испании, Австрии, Италии, Дании и Португалии у власти уже находятся правоцентристские правительства.
En Italie, aux Pays-Bas, en Autriche et au Danemark, les gouvernements représentent soit une coalition soit un groupement minoritaire s'appuyant sur le soutien essentiel de partis populistes d'extrême droite.
В Италии, Нидерландах, Австрии и Дании правительство представляет собой либо коалицию, либо правительство меньшинства, пользующееся кардинальной поддержкой правых популистских партий.
L'Autriche est plus proche de l'Allemagne que de la Finlande, et ainsi de suite.
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее.
En outre, l'engagement pris à la Conférence de Lima par l'Australie, l'Autriche, la Belgique, la Colombie, la Norvège, et le Pérou ramène le fond vert pour le climat à près de 10,2 milliards de dollars.
Кроме того, обещания на конференции в Лиме Австралии, Австрии, Бельгии, Колумбии, Норвегии и Перу увеличивают Фонд зеленого климата почти до 10,2 миллиарда долларов США.
Dans la décennie suivante, l'Europe continuera de vieillir, et 17 autres pays, dont l'Autriche, la France, la Suède et le Royaume-Uni, devraient devenir très âgés, aux côtés du Canada, de Cuba et de la Corée du Sud.
В следующем десятилетии, Европа будет продолжать стареть, еще 17 стран, в том числе Австрия, Франция, Швеция и Соединенное Королевство, станут сверх- старыми, наряду с Канадой, Кубой и Южной Кореей.
En Autriche, les enfants sont triés dès la fin du primaire dans des filières d'enseignement distinctes.
В Австрии дети разделяются по отдельным ветвям образования с четвертого класса.
En Allemagne, en Autriche et ailleurs, les groupes de la société civile se sont en effet mobilisés dans une mesure sans précédent afin de répondre - aux côtés des autorités publiques - au défi considérable que représentent les migrations actuelles.
Группы гражданского общества в Германии, Австрии и других странах мобилизовались, как никогда прежде - вместе с государственными органами - навстречу огромному вызову, брошенному притоком беженцев.
En Allemagne, aux Pays-Bas, en Finlande, au Danemark, en Autriche et en Suède également, la popularité des partis populistes anti-immigrés, de droite et anti-UE est en hausse.
Точно так же в Германии, Нидерландах, Финляндии, Дании, Австрии и Швеции растёт популярность популистских, антиевропейских, антиимигрантских правых партий.
La crise touchera aussi directement la zone euro, compte tenu de la vulnérabilité de pays tels que l'Autriche.
Учитывая незащищённость некоторых стран Еврозоны, таких, например, как Австрия, этот кризис также окажет непосредственный эффект на зону оборота евро.
À la fin des années 1930, lorsque les juifs d'Allemagne et d'Autriche font face à une menace mortelle, rares sont les pays, y compris la prospère Amérique, prêts à accueillir plus qu'une simple poignée de réfugiés.
В конце 1930-х годов, когда евреи в Германии и Австрии были в смертельной опасности, несколько стран, включая богатые США, были готовы брать к себе больше, чем горстку беженцев.
En France, en Italie, aux Pays-Bas, au Danemark et en Autriche, les programme de la Droite ont redessiné les élections nationales et parfois aidé de nouveaux partis à accéder au pouvoir.
Во Франции, Италии, Голландии, Дании и Австрии предвыборные программы правого толка изменили картину национальных выборов и определенным образом помогли новым партиям прийти во власть.
De la même manière, la Banque européenne d'investissement (BEI) finance à hauteur d'un milliard de dollars la construction d'un pipeline entre l'Iran et l'Autriche.
Точно также, Европейский инвестиционный банк предоставляет 1 миллиард долларов для финансирования строительства нефтепровода Набукко из Ирана в Австрию.
L'inclusion des trois pays suivants (Suède, Finlande et Autriche) a posé quelques problèmes économiques.
Принятие следующих трех расположенных неподалеку стран - Швеции, Финляндии и Австрии - создавало меньше экономических проблем.
Les discours xénophobes et chauvins sont désagréables, voire inquiétants dans les pays avec un passif comme l'Autriche.
Риторика ксенофобии и шовинизма малоприятна, и, в стране с подобным австрийскому прошлым, даже вызывает тревогу.

Возможно, вы искали...