Belge | belle | berge | beige

Belges французский

Белги

Значение Belges значение

Что в французском языке означает Belges?

Belges

Pluriel de Belge. (En particulier) Ensemble des Belges en tant que nation belge.  Les Belges obtinrent la réforme de la constitution par une dé­monstration que l'on a décorée, peut-être un peu ambitieusement, du nom de grève générale.

Перевод Belges перевод

Как перевести с французского Belges?

Belges французский » русский

Белги

Примеры Belges примеры

Как в французском употребляется Belges?

Простые фразы

Les Belges francophones associent systématiquement l'accent de la région parisienne avec l'arrogance, si bien qu'ils tiennent pour arrogants dix millions de personnes, soit plus de deux fois leur propre nombre.
Франкоговорящие бельгийцы прочно ассоциируют парижский акцент с высокомерием, и получается, что они считают высокомерными десять миллионов человек - число, более чем вдвое превышающее их собственное количество.
Les Français aiment à se moquer des Belges.
Французы любят посмеиваться над бельгийцами.

Субтитры из фильмов

Les embrassades sous le gui, les histoires belges.
Все эти поцелуи под омелой, свежие анекдоты.
Les Belges font des films?
Я вообще не знал, что в Бельгии есть свой кинематограф.
Des chocolats belges, c'est pas si mal.
Ага. - Ну, я это допускаю.
Tu sais, si tu veux, je pourrais les immobiliser et tu pourrais et mon voile était en dentelle, brodé par des nonnes belges aveugles.
Если хочешь, я просто их подержу, а ты. Мою фату плели из кружева слепые бельгийские монахини. - Слепые?
C'est comme de demander qui a inventé les histoires belges!
Это все равно что спрашивать, кто первым рассказал анекдот про слона.
Tiens, Red des gaufres belges.
Вот, держи, Рэд. Бельгийские вафли.
Pourquoi belges?
А что в них бельгийского?
C'est quoi, les élections belges?
В чем проблема выборов в Бельгии, Лео?
Le Bloc flamand, les ultranationalistes belges.
Фламандский Блок, ультранационалисты в Бельгии.
Les Belges du grand yacht.
Бельгийцьы с той большой яхтьы. Кузеньы самого короля.
Les Tutsis ont collaboré avec les colons belges.
Тутси сотрудничали с бельгийскими колонистами.
Ce sont les Belges qui ont créé la distinction.
Они положили начало разделению.
J'ai supplié les Français et les Belges de venir vous chercher. J'ai peur que ce ne soit pas possible.
Я просил французов и бельгийцев вернуться за вами, но, боюсь, этого не произойдёт.
Ce sera un cortège de ministres belges à moitié chauves.
Автоколонна в гостиничный номер, на борьбу за облысение бельгийских министров финансов.

Из журналистики

La coopération entre Belges et Néerlandais s'est autrefois avérée essentielle pour aider l'Europe à aller de l'avant.
В прошлом бельгийско-голландское сотрудничество имело важное значение для того, чтобы помочь Европе двигаться вперед.
Mais les Belges et les Néerlandais ont parfois été moins que coopérants.
Но бельгийцы и нидерландцы также временами не сотрудничали совсем.
Depuis lors, les politiciens belges se sont néanmoins plaints au fur et à mesure que les cas s'accumulaient contre des dirigeants tels qu'Ariel Sharon, Yasser Arafat et Fidel Castro.
В прошлом году на получившем широкую поддержку и одобрение судебном процессе четверо руандийцев были осуждены бельгийским судом присяжных за участие в геноциде против населения своей страны в 1994 году.
Mais le débat sur les juges belges, italiens ou espagnols apparemment tendancieux nous détourne de questions plus profondes telles que de savoir si l'accroissement des pouvoirs du judiciaire n'a pas été poussé trop loin.
Но спор о возможно предвзятом мнении итальянских или испанских или бельгийских судей в очень щекотливых делах отвлекает внимание от более глубокого вопроса, не зашло ли слишком далеко увеличение власти судей.
Les séparatistes belges aiment à souligner que la Belgique n'a jamais été naturellement un Etat-nation, mais un accident de l'Histoire.
Бельгийские сепаратисты высказывают версию о том, что Бельгия никогда не была действительно национальным государством, что ее образование - ошибка истории.
Les Belges ont seulement un roi, de descendance allemande, comme la plupart des monarques européens.
У бельгийцев же есть только общий король, который, как большинство европейских монархов, на самом деле принадлежит к немецкому роду.
Si les citoyens flamands ne veulent pas que leurs impôts aillent aux Wallons, pourquoi aider les chômeurs d'Afrique, continent dont les Belges possédaient une partie à une époque et l'exploitaient pour assurer leur prospérité?
Если фламандские граждане не хотят, чтобы их налоги шли на содержание валлонов, то как же насчет помощи иммигрантам из Африки, огромную часть которой бельгийцы присвоили и использовали как основной ресурс своего дохода.
Peut-être les Belges n'ont-ils plus suffisamment d'éléments en commun et les Flamands et les Wallons feraient mieux de se séparer. Espérons que ce ne sera pas le cas.
Возможно, фламандцам и валлонам будет лучше, если они отделятся друг от друга. Но на самом деле, подобного рода разделы никогда не проходят безболезненно.

Возможно, вы искали...