Descartes французский

Декарт

Значение Descartes значение

Что в французском языке означает Descartes?

Descartes

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Indre-et-Loire.  Début septembre deux mille onze, nous aménageons, dans la bonne humeur, dans un appartement F3, dans la belle ville de Descartes en Indre et Loire, du nom du philosophe qui y a vu le jour. Après une année difficile où j'ai dû lutter contre une dépression liée à l'isolement social et géographique, j'espère trouver dans cette ville au riche patrimoine culturel et architectural, dotée d'importants équipements sportifs et de loisirs, l'équilibre et la sérénité auxquels j'aspire tant...

Descartes

Nom de famille.

Перевод Descartes перевод

Как перевести с французского Descartes?

Descartes французский » русский

Декарт Рене Декарт Картезий

Примеры Descartes примеры

Как в французском употребляется Descartes?

Субтитры из фильмов

René Descartes.
У-у-у. Рене Декарт.
Le Descartes de Tadjira. Tu as lu le journal?
Читал, что пишут?
La philosophie selon Descartes repose sur le moi solitaire méditant sur ses expériences privées.
Следуя традициям Декарта, философия начинается с безумного Я, размышляющего о своих ощущениях.
Tu lis Descartes.
Вы читаете Декарта.
M. Descartes.
Не дадите им пару-тройку уроков?.
Descartes ne distinguait pas l'homme et la machine, l'animé et l'inanimé.
Декарт не различал людей и машины, живую и неживую природу.
Descartes inventa le dualisme.
Декарт изобрел двойственность.
Personne ne conteste aux femmes d'aujourd'hui le droit de fumer, écrire, correspondre avec Descartes, porter une paire de lunettes, insulter le pape et donner le sein à leur bébé.
Женщины в семнадцатом веке могут курить, переписываться с Декартом, носить очки, оскорблять Папу и кормить детей грудью.
Descartes a montré le côté subjectif de l'expérience. Oui!
Это проблема.
C'était Descartes.
Нет, это фраза Декарта.
Je me souviens avoir lu du Descartes, qui pensait que c'était l'interface entre les dimensions spirituelles et les dimensions de la matière.
Помню, я читала о Декарте, который думал, что это был на самом деле интерфейс между духовным измерением и измерением материи.
Voici mon autre ami, René Descartes.
Вот ещё один мой друг, Рене Декарт.
Surtout, il ne faut jamais mettre le cheval avant Descartes.
Чтобы вы не делали, не ставьте лошадь перед Декартом.
Vous voulez voir Descartes philosopher à l'envers?
Эй, ребята, хотите увидеть обратную сторону философа Декарта?

Из журналистики

Nous sommes spontanément attirés vers le point de vue que défendait René Descartes : nous sommes naturellement dualistes et de ce fait, nous considérons corps et âme comme deux éléments séparés.
Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом: мы прирожденные дуалисты, поэтому мы видим тела и души по отдельности.
Notre réaction aux corps sans âme est bien illustrée par une anecdote colportée au sujet de Descartes après sa mort.
Наша реакция на бездушные тела хорошо проиллюстрирована в истории, рассказанной о Декарте после его смерти.
On savait que Descartes avait une fille illégitime, Francine, qui mourut quand elle avait cinq ans.
Было известно, что у Декарта была незаконнорожденная дочь Франсина, умершая пяти лет от роду.
Selon cette anecdote, Descartes en fut si chagriné qu'il créa un automate, une poupée mécanique, conçue à l'image identique de sa fille décédée.
Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь.
Quand Descartes traversa la mer de Hollande, il emporta la poupée qu'il garda dans un petit coffre dans sa cabine.
Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте.
Une nuit, curieux quant au contenu du coffre, le capitaine du bateau se glissa dans la cabine de Descartes et ouvrit le coffre.
Капитан корабля, которому было очень любопытно узнать, что же содержится в этом сундуке, однажды ночью прокрался в каюту Декарта и открыл его.

Возможно, вы искали...