Francisco французский

Франциско

Значение Francisco значение

Что в французском языке означает Francisco?

Francisco

(Astronomie) Satellite naturel de la planète Uranus.

Перевод Francisco перевод

Как перевести с французского Francisco?

Francisco французский » русский

Франциско

Примеры Francisco примеры

Как в французском употребляется Francisco?

Простые фразы

Bienvenue à San Francisco.
Добро пожаловать в Сан-Франциско.
Ce pigeon a volé de San Francisco à New York.
Этот голубь пролетел из Сан-Франциско до Нью-Йорка.
Aimes-tu San Francisco?
Нравится ли тебе Сан-Франциско?
Quelle heure est-il en ce moment à San Francisco?
Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?
J'ai des photos de San Francisco.
У меня есть фотографии Сан-Франциско.
Son nom était Francisco Pizzarro.
Его звали Франциско Писсарро.

Субтитры из фильмов

Il arrive de San Francisco.
Он прибыл из Фриско на прошлой неделе.
Vous connaissez du monde à San Francisco, Portland, Seattle?
Ты знаешь кого нибудь из Сан-Франциско, Портленда, Сиэтла, окрестностей?
Passez-moi San Francisco.
Я хочу поговорить с Сан-Франциско.
Attendez, c'est San Francisco.
Эй, Сан-Франциско. Мама?
San Francisco est à 5 000 km à l'ouest.
Сан-Франциско в трёх тысячах милях к западу от Нью-Йорка.
Le soleil arrive à San Francisco trois heures après New York.
Солнце не доберётся до Сан-Франциско спустя три часа после Нью-Йорка.
On arrive à San Francisco dans cinq minutes.
Поторопись, мы будем в Сан-Франциско через пять минут.
La femme du patron a failli le suivre à San Francisco.
И жена босса чуть не поехала с ним в Сан-Франциско.
EST PRIE DE CONTACTER M. HAGGERTY SUR-LE-CHAMP. Il a travaillé 2 semaines ici à L'Express avant de quitter San Francisco.
Он проработал в Экспрессе две недели, потом уехал в Сан-Франциско.
Sauf qu'on est en hiver à San Francisco.
Вы вообще кто такой?
Ici San Francisco. J'appelle New York.
Последние известия!
Allô San Francisco? Ici New York.
С тех пор его не видели!
J'ai lu l'article mais pourquoi devrais-tu enquêter à San Francisco?
Только в нашем департаменте есть человек, который Святого насквозь видит!
San Francisco, dans les Rocheuses?
Неужели? - Не вспомню.

Из журналистики

Nancy Pelosi, présidente de la Chambre des représentants, est de San Francisco.
Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
SAN FRANCISCO - L'épidémie tragique d'Ebola en Afrique de l'Ouest a souligné l'impératif de renforcer les systèmes de santé à la fois aux niveaux national et mondial.
САН-ФРАЦИСКО - Трагическая вспышка лихорадки Эбола в Западной Африке указала на необходимость безотлагательного укрепления систем здравоохранения, как на национальном, так и на глобальном уровне.
Ce projet repose sur l'idée que la taille et la densité de population d'un futur Etat palestinien seront proches de celles de vastes zones urbaines telles que la Baie de San Francisco ou le Grand Caire.
Концепция, лежащая в основе этого проекта, заключается в том, что размер территории и плотность населения будущей Палестины примерно такие же, как в городских агломерациях наподобие Каирской или области залива Сан-Франциско.
SAN FRANCISCO - Un point d'inflexion unique s'opère actuellement dans l'histoire du monde.
САН-ФРАНЦИСКО - Мир находится в точке уникального исторического перегиба.
Nous pourrions, par exemple, abattre les rangées de maisons de San Francisco et les remplacer par des édifices dans le genre de l'Upper West Side de New York.
Мы, например, могли бы снести старые дома в Сан-Франциско и заменить их зданиям наподобие тех, что построены в нью-йоркском Верхнем Вест-сайде.
Aux États-Unis, Boston, San Francisco et Washington D.C. continuent de consolider leurs positions de centres importants pour la gestion d'actifs, en insistant dans ce dernier cas sur la réglementation.
В Соединенных Штатах Бостон, Сан-Франциско и Вашингтон, округ Колумбия, продолжают консолидировать свои позиции в качестве важных центров управления активами и, в случае последнего, в регулировании.
NEW YORK - En octobre, le parlement espagnol a promulgué une loi sur la mémoire historique, interdisant les commémorations et les rassemblements en hommage au dictateur disparu, Francisco Franco.
НЬЮ-ЙОРК - В октябре Парламент Испании принял Закон об исторической памяти, который запрещает проведение митингов и мероприятий в память о покойном диктаторе Франциско Франко.
Yellen est impliquée dans le système de la Fed depuis près de deux décennies, d'abord à San Francisco, puis comme vice-présidente du Conseil des gouverneurs de la Fed.
Йеллен работала в системе ФРС на протяжении почти двух десятилетий, сначала в Сан-Франциско, а потом в качестве вице-председателя совета управляющих ФРС.
SAN FRANCISCO - Les turbulences des Bourses des pays émergents ont suscité une abondance de notices nécrologiques annonçant la fin de leur croissance miracle des dernières décennies.
САН-ФРАНЦИСКО. Сегодняшняя турбулентность на фондовых рынках развивающихся стран вызвала волну некрологов о чуде их экономического роста последних десятилетий.
Michael Tilson Thomas à San Francisco, par exemple, a combiné collecte de fonds efficace et direction artistique pour propulser le San Francisco Symphony au sommet des orchestres nord-américains.
Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств и художественное руководство, выдвинув Симфонический оркестр Сан-Франциско в разряд самых высококлассных оркестров США.
Michael Tilson Thomas à San Francisco, par exemple, a combiné collecte de fonds efficace et direction artistique pour propulser le San Francisco Symphony au sommet des orchestres nord-américains.
Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств и художественное руководство, выдвинув Симфонический оркестр Сан-Франциско в разряд самых высококлассных оркестров США.
Quant à Yellen, il est vrai qu'elle a présidé la Réserve fédérale de San Francisco durant les dernières années de la bulle immobilière massive aux Etats-Unis - qui fut particulièrement aigue dans son district.
Что касается Йеллен, это правда, что она была президентом Федеральной резервной системы Сан-Франциско в последние годы массивного жилищного пузыря в США - который был особенно острой проблемой в ее районе.
L'Espagne, elle aussi, a échappé à la dissolution violente quand la dictature fasciste du généralissime Francisco Franco s'est effondrée à sa mort.
Испании также удалось избежать насильственного распада, когда диктатура генералиссимо Франсиско Франко пала после его смерти.
SAN FRANCISCO - L'histoire est jonchée de technologies ayant à l'occasion été acclamées comme la panacée universelle.
САН-ФРАНЦИСКО - История засорена технологиями, которые когда-то были названы последним словом техники.

Возможно, вы искали...