garçonnière французский
Значение garçonnière значение
Что в французском языке означает garçonnière?
garçonnière
Примеры garçonnière примеры
Как в французском употребляется garçonnière?
Субтитры из фильмов
Vous êtes allés dans sa garçonnière ou quoi?
Он не пригласил тебя в свою квартиру выпить?
C'est mon sanctuaire d'oisiveté créative, ou une garçonnière, ce que vous préfèrez.
Это мой храм творческой праздности или временное жилище, если угодно.
Je me garde cet appart comme garçonnière.
Здесь у меня место для тусовок.
Tu ne vas pas me montrer ma garçonnière?
Покажешь мне эту шикарную скотобойню?
Son ami Mendel Birnbaum, renversé par une voiture, gisait à l'hôpital, entre la vie et la mort, libérant une superbe garçonnière pour Harvey et ses amours.
Один из его лучших друзей, Мендель Бирнбаум, был сбит машиной, и завис между жизнью и смертью в Нью-Йоркской больнице. освободив отличную холостяцкую квартиру. для свидания Харви.
Je sais qu'il a une garçonnière quelque part dans Paris, mais. pour avoir l'adresse.
Где живёт этот гад?
Je sais qu'il a une garçonnière quelque part dans Paris, mais. pour avoir l'adresse.
У него в Париже есть любовное гнёздышко, но вот адрес.
Il a effectivement une garçonnière dans Paris, mais elle n'est pas secrète du tout.
У него в Париже есть любовное гнёздышко. И это не тайна.
Vous pourriez peut-être nous obtenir l'adresse de cette garçonnière, François.
Вы можете достать для нас этот адрес, Франсуа?
Je sais qu'il a une garçonnière dans Paris et j'aimerais avoir l'adresse.
Мне нужен адрес его любовного гнёздышка.
Alors, cette garçonnière?
Ну, где это гнёздышко?
Dépêche-toi de trouver cette garçonnière tu vois bien que ce pauvre M. Brochant est sur des charbons ardents.
Скорее! У бедного месье Брошана такие проблемы.
Il faut l'appeler de la part d'un ami à lui. Quelqu'un susceptible d'avoir le numéro de cette garçonnière. Sinon, ça paraitra louche.
Это должен быть его друг, который знает телефон его любовного гнёздышка.
Il a même été jusqu'à téléphoner à Pascal Meneaux dans sa garçonnière, en le dérangeant dans les bras d'une femme qui n'était pas vous.
Даже позвонил Паскалю Мено Который был в объятиях женщины, но ею оказались не вы.