Georges французский

Георгий, Егор, Юрий

Значение Georges значение

Что в французском языке означает Georges?

Georges

Nom de famille.

Georges

Prénom masculin. Saint Georges, saint chrétien du IVe siècle, connu notamment comme sauroctone.  Saint Georges était autrefois le chevalier dont rêvaient les jeunes filles. Et vous savez que Juliette s’écria en voyant Roméo : « Vraiment, c’est un beau saint Georges ! » Surnom du pilote automatique dans l’aviation.  Brunet me la fait réaliser en automatique et je regarde « Georges » (surnom du pilote automatique) suivre fidèlement les indications du directeur de vol jusqu’à 200 pieds (60 mètres) de haut.  Surnom du pilote automatique

Перевод Georges перевод

Как перевести с французского Georges?

Примеры Georges примеры

Как в французском употребляется Georges?

Простые фразы

Georges est de 5 ans mon ainé.
Джордж на пять лет старше меня.
Georges calcula le coût du voyage.
Джордж подсчитал стоимость поездки.
Je ne peux pas laisser Georges seul dans un tel moment difficile.
Я не могу оставить Жоржа одного в такой трудный момент.
La tortue géante des Galapagos connue sous le nom de Georges solitaire est morte.
Умерла гигантская галапагосская черепаха, известная под именем Одинокий Джордж.
Salut Georges, comment tu vas?
Привет, Жорж. Как жизнь?
Combien de temps Georges a-t-il vécu là-bas?
Сколько Жорж там прожил?
Je m'appelle Georges.
Меня зовут Жорж.
Je m'appelle Georges.
Меня зовут Георгий.

Субтитры из фильмов

Et Georges?
А Джордж с ним?
Les vêtements pour Monsieur, ceux de Lord Georges.
Чэдвик, кошелёк или жизнь? - Одежда.
Vous savez ce qui est arrivé à ce pauvre Georges chez les Malvoisie?
Знаете, что случилось в прошлом году с беднягой Джорджем в Мальвуазье?
St Georges et le Dragon.
Святой Георгий и змий. Самые разные танцы с мечами.
Mais si, Georges.
Всё в порядке, Жорж.
Georges!
Жорж!
Et vous êtes Georges Duroy.
А вы - Жорж Дюруа?
Tu me pardonneras, Georges, si je parle maintenant?
Жорж, позволишь мне говорить при всех?
Georges revient d'Afrique, où il a servi.
Жорж недавно вернулся из Африки, побывав во всех трех провинциях.
Bonsoir, Georges.
Здравствуй, Жорж!
Georges, vous arrivez au bon moment!
Жорж, вы как раз вовремя!
Tu te rappelles nos balades, nos chansons, Georges?
Помнишь, как мы пели ее, Жорж?
Georges du Roy de Cantel!
Жорж Дюруа де Кантель.
On peut éliminer tous les Jim, les Bob et les Georges.
Исключаются все Джимы, Бобы и Джорджи.

Из журналистики

En huit ans, Georges W. Bush a réussi à personnifier et à exacerber tous les préjugés et stéréotypes négatifs sur les Etats-Unis.
За восемь лет Джордж В. Буш сумел воплотить и укрепить все предубеждения и отрицательные стереотипы мира против США.
L'Angleterre laisserait flotter son drapeau de Saint-Georges sur le Pays de Galles et l'Irlande du Nord, une perspective plutôt amère.
Англии останется только размахивать флагом Св. Георга над Уэльсом и Северной Ирландией - довольно кислая перспектива.
La politique économique de Georges W. Bush se fonde sur un pari des plus risqué qui résulte de la coalition des deux grandes forces politiques qui le soutiennent, à savoir les très riches et les évangélistes chrétiens.
Принципы экономической политики Джорджа Буша основаны на чрезвычайно рискованной азартной игре, которая отражает политическую коалицию двух крупных сил: супербогачей и евангельских христиан.
Elles se manifesteront plus tard, car elles dépendent du bien-fondé des arguments avancés par Georges Bush et Tony Blair pour lancer une attaque contre une population très majoritairement sans défense.
Они появятся позже, и будут зависеть от того, сумеют ли Джордж Буш и Тони Блэр оправдать свое яростное нападение на практически беззащитное население.
Ahmedinejad l'a signifié à de nombreuses reprises dans ses interviews avec les médias occidentaux et dans de longues lettres au président américain Georges Bush et à la chancelière allemande Angela Merkel.
Ахмадинеджад выдвигал этот тезис неоднократно в своих интервью западным СМИ и в длинных письмах американскому президенту Джорджу Бушу и немецкому канцлеру Ангеле Меркель.
En 2005, le gouvernement de Georges W. Bush a rendu plus difficile la déclaration de faillite personnelle et la renégociation des prêts.
В 2005 году администрация президента Джорджа Буша-младшего существенно затруднила домохозяйствам процесс объявления банкротства и списания долгов.
Cela rappelle La ferme des animaux de Georges Orwell, une fiction dans laquelle tous les animaux sont égaux, mais certains sont plus égaux que d'autres.
Это напоминает о Животной Ферме Джорджа Орвелла: все животные равны, но некоторые животные больше равны, чем другие.
Ce réalisme constitue bien plus qu'un renversement de la politique néo-conservatrice agressive de Georges Bush.
Подобный дипломатический и экономический реализм - это нечто большее, чем отказ от нео-консервативной политики игры мускулами времен Джорджа Буша.
Aujourd'hui, on a plutôt l'impression qu'environ un Russe sur trois porte le ruban de Saint-Georges, un symbole orange et noir de patriotisme et de loyauté envers le Kremlin.
Сегодня же создается впечатление, что каждый третий носит георгиевскую ленточку, оранжево-черный символ патриотизма и лояльности Кремлю.
Georges W. Bush, en revanche, n'a pas perdu de temps.
В отличие от этого Джордж В. Буш не терял времени.
Cette comparaison montre que dans certaines circonstances, un bon gestionnaire comme Georges H. W. Bush (ou Eisenhower avant lui) est préférable à une dirigeante ou un dirigeant charismatique qui veut tout chambouler.
Мораль в том, что в некоторых обстоятельствах мы должны предпочесть лидерство хорошего транзакционного управляющего более роскошным и вдохновляющим трансформаторам.

Возможно, вы искали...