Glorieuses французский

Значение Glorieuses значение

Что в французском языке означает Glorieuses?

Glorieuses

Petit archipel, sous souveraineté française, dans le canal du Mozambique (il fait partie des îles Éparses de l’Océan Indien dépendantes des TAAF.) Qualifie des événements considérés comme glorieux.

Примеры Glorieuses примеры

Как в французском употребляется Glorieuses?

Субтитры из фильмов

Deux semaines glorieuses!
Двух незабываемых недель.
Il est difficile d'associer ces horreurs aux glorieuses civilisations qui les ont créées.
Трудно поверить, что цивилизация смогла создать такие ужасы.
Mais je vois ces femmes comme elles sont vraiment. glorieuses. rayonnantes, spectaculaires et parfaites. parce que je ne suis pas limité par ma vue.
Но я вижу этих женщин по-настоящему: восхитительными, великолепными, блистающими и идеальными, потому что я не ограничен своим зрением.
Ce n'était pas tes heures les plus glorieuses, mais.je t'aime toujours encore.
Вела ты себя не лучшим образом, но. все равно я тебя люблю.
C'est le divertissement de ce soir et de toutes les prochaines glorieuses nuits. Voilà Bertha.
Это развлечение на сегодня и на каждую славную ночь после.
Et 24 glorieux orgasmes en 24 glorieuses heures.
И двадцать четыре великолепных оргазма за двадцать четыре великолепных часа.
A dix nouvelles glorieuses années d'absolument tout ce que je veux.
Что ж, это за следующие шикарные 10 лет того, чего я захочу.
Mais j'ai faim de choses plus glorieuses.
Но у меня также есть стремление к чему-то большему.
Le commandant Skorr annonce la victoire avec des morts glorieuses.
Командир Скорр докладывает о победе со множеством славных смертей.
Il a participé à de nombreuses expéditions, dont les plus glorieuses jusqu'aux côtes d'Anatolie.
Много совершил он походов. Славнее всех был поход к Анатольским берегам.
Nous vécûmes 2 glorieuses et ataviques semaines d'amour, humiliant les profs, brutalisant les plus faibles.
Мы с Джорданой провели две роскошных атавистических недели, предаваясь любви, унижению слабых и оскорблению учителей.
Faites une pause et écoutez ces glorieuses nouvelles!
Остановитесь, и послушайте отличные новости!
Je ne livre que de glorieuses nouvelles aujourd'hui, tout ça pour qu'on me réponde avec flegme!
Я доставил славную новость в этот день, быть встреченным сдержанно!
Ce sont de glorieuses nouvelles.
Но это прекрасные новости.

Из журналистики

Après des années glorieuses, la croissance du PIB a subi un coup de frein brutal.
После многих лет опережения плана развития, рост ВВП резко замедлился.
Et des élections, même peu glorieuses, peuvent être très belles si elles font avancer la démocratie. Une leçon à retenir pour des pays comme l'Afghanistan et l'Irak.
Даже безобразные выборы могут быть прекрасными, если они способствуют установлению демократии - важный урок для таких стран, как Афганистан и Ирак.

Возможно, вы искали...