Louvre французский

Лувр

Значение Louvre значение

Что в французском языке означает Louvre?

Louvre

Palais royal de Paris, devenu musée national.  Le lundi, dix-huitième jour du mois d’août 1572, il y avait grande fête au Louvre.Les fenêtres de la vieille demeure royale, ordinairement si sombres, étaient ardemment éclairées.  Le Louvre conserve une tablette votive sumérienne, venant de l’embouchure de l’Euphrate et datant de 2850 avant J.C., faite d’un mélange artificiel de bitume et d’argile. (Par métonymie) Premier arrondissement de Paris.  Dans le groupe du centre l'immigration l'emporte avec un excédent de plus de 32.000 unités (près de 3%) ; il n'y a excédent d'émigration que dans les IIIe, VIe et IXe arrondissements (Bourse, Luxembourg et Opéra). L'immigration est insignifiante dans le VIIe (Palais-Bourbon), légère encore dans le IIIe (le Temple), mais plus sensible déjà dans certains arrondissements purement centraux, le IVe (Hôtel-de-Ville) et le Ier (Louvre). Le maximum est donné par le Ve (Panthéon) sur la rive gauche et le XIe (Popincourt) sur la rive droite, avec un taux de plus de 9 % : tous deux confinent du reste aux limites de l'ancien Paris. (Par analogie) Quelque grande exposition de peintures.  […] : trois mille ans plus tôt, le préhistorien nous a fait assister à la formation du fossé du Pas-de-Calais ; il nous a fait visiter la caverne de Lascaux, ce Louvre de l’Âge de pierre remontant à vingt mille ans ; […].

Перевод Louvre перевод

Как перевести с французского Louvre?

Louvre французский » русский

Лувр

Примеры Louvre примеры

Как в французском употребляется Louvre?

Простые фразы

La Tour Eiffel est dans la même ville que le Musée du Louvre.
Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.

Субтитры из фильмов

Allons nous rafraîchir l'âme au Louvre.
Пей, Анри. Потом пойдем в Лувр за вдохновением.
Le Louvre!
Лувр?
Aujourd'hui, il est au Louvre. Nul ne pourrait l'acheter.
Сегодня картина висит в Лувре, и никто в мире не может ее купить.
Tes peintures seront au Louvre.
Твои картины будут в Лувре.
Vos seins seront au Louvre!
Ваши груди - им место в Лувре!
Exposée 3 jours au Louvre.
Экспонируется в Лувре, в Париже.
Pas le Louvre du Wisconsin?
А разве есть Лувр в Висконсине?
C'est pas comme ça que tu vas me faire braquer le Louvre.
Такими методами меня не заставишь ограбить Лувр.
Le Louvre, c'est vieux.
Лувр? Лувр - это уже вчерашний день.
Vous êtes les rois des monte-en-l'air, mais votre snobisme a coûté la vie à un gardien du Louvre.
Может, ты и самый честный медвежатник, но если бы ты поменьше выпендривался, охранники остались бы в живых.
On pourra visiter le Louvre, ou suivre le catch féminin.
Можно будет посетить Лувр и насладиться женской борьбой.
On pourra visiter le Louvre ou suivre le catch féminin.
Можно будет посетить Лувр и насладиться женской борьбой.
C'est pas le Louvre?
Смотри, смотри, круто!
Ici, le Louvre.
Здес ь, Лувр.

Из журналистики

Tout comme la Joconde au Louvre, l'appel aux droits universels de la Révolution française ne peut s'admirer que de l'autre côté d'une vitre pare-balles, et trop précieux pour être exporté.
Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
L'éducation du public rencontre des obstacles gigantesques, des icônes culturelles qui sont comme le bronze des statues du Louvre : le simple plaisir d'être au soleil et le bénéfice apparent pour la santé des radiations ultraviolettes.
Более того, просвещая общественность, мы противостоим огромным силам: знаменитости, такие же бронзовые, как скульптуры в Лувре, абсолютное удовольствие находиться на солнце и восприятие возрастающей пользы здоровью от ультрафиолетовой радиации.
En 1987, la Conférence du Louvre n'a même pas donné lieu à un accord sur ce qui avait été conclu.
В 1987 году, по результатам конференции в Лувре не было достигнуто вообще никакого соглашения.

Возможно, вы искали...