Mandela французский

Значение Mandela значение

Что в французском языке означает Mandela?

Mandela

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Rome dans la région du Latium.

Mandela

Nelson Mandela.  En chœur, ils reprennent les slogans : « Longue vie à Mandela ! Vive l'ANC !»

Примеры Mandela примеры

Как в французском употребляется Mandela?

Субтитры из фильмов

Malcolm X. Nelson Mandela, Michael Jordan.
Малкольм Экс. Нельсон Мандела. Майкл Джордан.
L'Honorable Nelson et Mme Winnie Mandela.
Достопочтенные. Нельсон и миссис Винни Мандела.
J'ai été détenu plus longtemps que Mandela.
Что это значит? Я отсидел в тюрьме больше Нельсона Манделы. может, вы хотите назначить меня президентом.
Si nous gagnons, nous serons célèbres, comme Nelson Mandela et sa femme folle.
Только представь, если мы победим, то прославимся, как Нельсон Мандела и его ненормальная жена.
Pourquoi pas Nelson Mandela?
Или Нельсоне Мандела!
Kerwood Mandela voiture 3. Je suis censée empêcher deux anges. d'entrer dans l'église.
У меня мало времени.
C'était un type avec des idées intéressantes à la Gandhi ou Nelson Mandela, détendu et groovy.
Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный.
Mandela?
Нет, нет. Манделе?
Winnie Mandela?
Винни Мандела?
Comme Mandela?
Как Мандела?
Un peu comme Mandela, sauf que j' ai lu ton dossier.
Точно. Ты, конечно, не такой. известный, как Мандела.
Mandela chie comme tout le monde.
Мандела тоже не ангел.
Pas d'après l'amiral Nelson, d'après Mandela, le grand leader emprisonné parce qu'il était noir.
Не-не-не, не Горацио Нельсон. Нельсон Мандела. Великий лидер, которого заточили только за то что он чёрный.
Mandela est un grand homme.
Он был великим, Мандела этот..

Из журналистики

Certains dirigeants comme Nelson Mandela, s'élèvent aux occasions historiques, contre toute attente.
Некоторые лидеры, такие как Нельсон Мандела, справляются с историческим шансом несмотря ни на что.
MELBOURNE - Sans Nelson Mandela, le cauchemar de l'apartheid en Afrique du Sud aurait fini par s'achever.
МЕЛЬБУРН - И без Нельсона Манделы кошмар южноафриканского апартеида, в конечном итоге, подошел бы к концу.
Mais sans le leadership moral et politique imposant de Mandela, la transition aurait été longue, laide et sanglante au-delà de toute mesure.
Но без возвышающегося морального и политического лидерства Манделы переходный процесс был бы чрезмерно долгим, уродливым и кровавым.
Un dirigeant afrikaner, F. W. De Klerk, est parvenu à comprendre - tard, mais pas trop tard - ce que l'époque réclamait, et il a bien mérité de partager le Prix Nobel de la Paix de 1993 avec Mandela.
Один из лидеров африканеров Ф. В. де Клерк понял - поздно, но не слишком поздно - чего требовало время, и он вполне заслужил разделить с Манделой Нобелевскую премию мира в 1993 году.
Mandela avait longtemps été mon héros personnel, depuis mes années d'étudiant dans les années 1960, lorsque - comme tant d'autres de ma génération - j'étais un militant anti-apartheid.
Мандела давно был моим персональным героем с моих студенческих лет в 60-х годах, когда - как и многие другие люди моего поколения - я был активистом движения против апартеида.
Comme tant d'autres avant et après moi, j'ai été captivé dès le premier instant par le large sourire lumineux de Mandela, par son charme, par sa grâce infinie et par l'intelligence lucide avec laquelle il a discuté des problèmes de transition de son pays.
Как многие другие до меня и после, с первого момента я был очарован широкой, светящейся улыбкой Манделы, его нескончаемым шармом и грацией, а также его ясным умом, с которым он обсуждал проблемы переходного периода страны.
En fait, Mandela était aussi impatient de me parler que je l'étais moi-même en venant à sa rencontre.
На самом деле Мандела так же сильно хотел поговорить со мной, как и я хотел его встретить.
Mandela est tout simplement l'être humain le plus impressionnant et le plus décent que j'ai jamais rencontré, ou qu'il est probable que je puisse rencontrer à l'avenir.
Мандела - это просто самый впечатляющий и благородный человек, которого я когда-либо встречал или возможно когда-либо встречу.
L'Afrique du Sud a eu la chance quasi miraculeuse d'avoir un Nelson Mandela.
Южной Африке повезло - почти чудесным образом - что у нее был Нельсон Мандела.
Nelson Mandela aurait pu facilement définir son groupe d'appartenance comme celui des noirs sud-africains et chercher à se venger des injustices de l'apartheid et de son propre emprisonnement.
Нельсон Мандела вполне мог считать своим социальным окружением исключительно чернокожих южноафриканцев и стремиться отомстить белым южноафриканцам за несправедливости апартеида и за своё собственное тюремное заключение.
Nelson Mandela a hérité de cette gloire, il l'incarnait même.
Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела: в принципе, он олицетворял собой те освободительные движения.
Une politique étrangère fondée, dès le début, sur la brillante réputation internationale de Nelson Mandela a permis au pays de se projeter comme citoyen mondial exemplaire.
Сначала внешняя политика, основанная на блистательной международной репутации Нельсона Манделы, дала стране возможность представлять себя перед другими образцовым членом мирового сообщества.
Mohandas Gandhi, Nelson Mandela et Martin Luther King ont joué un rôle crucial pour transformer l'identité et les aspirations de leur peuple; les contributions de Roosevelt et de Truman en politique étrangère ont été essentielles.
Это также не довод против преобразовательных лидеров во внешней политике США: Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад.
Je suis sûre que Nelson Mandela aurait compris mes sentiments et serait d'accord avec moi.
Я уверена, что Нельсон Мандела понял бы мои чувства и согласился со мной.

Возможно, вы искали...