Titanic французский

Титаник

Значение Titanic значение

Что в французском языке означает Titanic?

Titanic

Paquebot dont le naufrage en 1912 l'a rendu particulièrement célèbre.  Le naufrage du Titanic.

Перевод Titanic перевод

Как перевести с французского Titanic?

Titanic французский » русский

Титаник Тита́ник

Примеры Titanic примеры

Как в французском употребляется Titanic?

Субтитры из фильмов

Un responsable du port dit que le Titanic vient d'arriver.
Звонят из дока, говорят, что Титаник только что причалил.
Tu es sur le Titanic.
Вы купили билет на Титаник.
C'est le Titanic!
Кажется, тут второй Титаник!
Euh, Titanic?
Мм, Титаник?
Fraida jamais mis les pieds sur le Titanic!
Фрайда никогда не была на борту Титаника.
On change les transats de place sur le Titanic!
Они делают то, что никому не нужно.
Tout le monde connaît les histoires liées au Titanic.
Привет, Трейси. Все хорошо знают историю Титаника - оркестр играл до тех пор, пока не наступил внезапный конец и все такое прочее.
La noblesse de l'orchestre qui a joué jusqu'à la fin. Moi, je m'intéresse aux secrets enfouis dans la coque du Titanic.
Но что меня заинтересовало в недорассказанной истории, так это секрет, хранящийся глубоко внутри Титаника.
Rose DeWitt Bukater est morte sur le Titanic à 17 ans, exact?
Роза Дьюитт Букатер погибла на Титанике, когда ей было 17, правильно?
Un magnat de l'acier à Pittsburgh dont le fils, Caledon, avait offert une rivière de diamants à sa fiancée. vous, avant d'embarquer sur le Titanic.
Питтсбургский стальной магнат. Он застраховал бриллиантовое ожерелье которое его сын Кэлдон купил своей невесте - вам за неделю да отплытия Титаника.
Êtes-vous prête à revoir le Titanic?
Вы готовы вернуться на Титаник.
Le Titanic mesure 30 m de plus que le Mauretania, et il est beaucoup plus luxueux.
Титаник на 100 метров длиннее и намного роскошнее.
Bienvenue à bord du Titanic.
Добро пожаловать на борт, мэм. Добро пожаловать на Титаник.
Non, mon pote. Le Titanic part pour l'Amérique dans cinq minutes!
Нет, дружок, Титаник отплывает в Америку через 5 минут.

Из журналистики

Pour certains européens, encore inquiets de l'éventualité d'un effondrement de leur économie et de leur système bancaire, c'est un peu comme si l'on demandait à un passager du Titanic ce qu'il allait faire à son arrivée New York.
Для некоторых европейцев, всё ещё опасающихся краха экономик и банковских систем своих стран, данный вопрос звучит настолько же странно, как для пассажира Титаника вопрос о том, что он планирует делать по прибытии в Нью-Йорк.

Возможно, вы искали...