Vaux французский
Значение Vaux значение
Что в французском языке означает Vaux?
Vaux
Примеры Vaux примеры
Как в французском употребляется Vaux?
Простые фразы
Je vaux mieux que ça.
Я стою большего.
Je ne vaux rien.
Я ничего не стою.
Субтитры из фильмов
Je vaux plus rien là-bas.
Я больше не годен для той жизни, Кат.
Je le vaux bien, M. Preysing!
Я ничем ни хуже.
Tu ne vaux rien. Après ça, je devrais te tuer.
Мне бы убить тебя за это.
Et tu ne vaux pas mieux qu'eux!
А ты гаже их всех!
Tu ne vaux pas mieux!
Ты тоже виноват.
Je reste calme parce que tu ne vaux pas la peine que je me batte.
Я пока спокоен, потому что ты не стоишь моих нервов.
J'en vaux bien deux de ce Muley.
А я покрепче буду, чем этот Мьюли.
Je ne vaux plus rien, je le sais.
От меня толку уже мало, я этого не отрицаю.
Je ne vaux rien comme dessinateur!
Я нарисовал это.
Tu trouves que je ne vaux rien comme politicien.
Полагаю, ты невысокого мнения обо мне, как о политическом лидере, правда? - Ты сам это сказал.
Tu vaux beaucoup plus que certains.
И ты лучший мужчина, чем большинство мне известных.
Je ne vaux rien pour lui.
Ровно столько я для него стою.
Je vaux n'importe qui, mais je ne viens pas de l'Hudson.
Я не хуже их всех! - Лучше. - Но это не та река.
Combien est-ce que je vaux?
Джордж.
Из журналистики
Aujourd'hui, malgré un tas de mesures de contrôle des changes, un bolivar vaux à peine 300 pesos au taux de change officiel (qui va être bientôt réajusté) et si on a de la chance on parvient à obtenir 30 pesos sur le marché noir.
Сегодня, несмотря на строгость валютного контроля, боливар стоит едва 300 песо по официальному курсу обмена (которая в ближайшее время будет еще более откорректирована), а по курсу черного рынка, вряд ли посчастливиться обрести даже 30 песо.
Возможно, вы искали...
Vauconcourtoise |
vau |
vaude |
Vaud |
Vaucé |
vaucour |
Vauban |
Vaudes |
Vaucourtois |
Vaubecourt |
Vaucellais |
vaudevire