aérien французский

воздушный

Значение aérien значение

Что в французском языке означает aérien?

aérien

Qui est formé d’air, qui a rapport à l’air, qui est un effet de l’air, ou qui se passe dans l’air.  Ces lettres furent recueillies, Dieu sait comment, après la destruction quasi totale de Cologne par bombardements aériens […].  Le nuage de cendres a paralysé le trafic aérien. (Figuré) Qui évoque la légèreté, la finesse, la délicatesse ou la subtilité. (Botanique) Se dit d’un organe d’une plante qui se développe dans l’air.  Organe d’une plante qui se développe dans l’air

Перевод aérien перевод

Как перевести с французского aérien?

Примеры aérien примеры

Как в французском употребляется aérien?

Простые фразы

La cendre volcanique immobilisa le trafic aérien.
Вулканический пепел парализовал авиасообщение.
L'armée de l'air a le contrôle de l'espace aérien.
ВВС контролируют воздушное пространство.
L'armée de l'air a le contrôle de l'espace aérien.
Военно-воздушные силы контролируют воздушное пространство.
L'armée de l'air contrôle l'espace aérien.
Военно-воздушные силы контролируют воздушное пространство.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Количество авиаперевозок сократилось вдвое.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Авиасообщение сократилось вдвое.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Воздушный трафик сократился вдвое.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Воздушное сообщение сократилось вдвое.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Количество авиаперевозок сократилось наполовину.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Авиасообщение сократилось наполовину.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Воздушный трафик сократился наполовину.
Le trafic aérien a réduit de moitié.
Воздушное сообщение сократилось наполовину.

Субтитры из фильмов

Deuxième artiste aérien.
Вторая воздушная гимнастка.
À tous les commandants d'escadron du service aérien.
ШТАБ ТРЕТЬЕЙ АРМИИ.
Sécurité renforcée autour de la prison. des gares, du métro aérien. en prévision du soulèvement de radicaux lors de l'exécution.
Усилены патрули вокруг тюрьмы, служб города, вокзалов и станций метро,...чтобы предотвратить возможные волнения во время казни.
En plein raid aérien, je vous trouve et vis plus qu'en pleine paix, bien tranquille!
Тень разочарования, но вот я встретил Вас, и жизнь забурлила сильней, чем если бы вокруг был мир, а я просто праздно шатался.
Tout a commencé pendant la guerre, quand il y a eu un raid aérien ici.
Первая появилась во время войны, тогда был воздушный налёт.
L'escadre Eilers doit être à 8 h 30 au commandement régional aérien, et rejoint le groupe d'armée Smolensk.
Сбор эскадрильи Айлерса в 8:30. и отправка в Смоленск.
On dirait un spectacle aérien!
Праздник авиации!
À travers les fenêtres du train aérien.
Через окна поезда.
Savez-vous combien de temps met un train aérien - pour dépasser un point donné?
Кто скажет, за какое время поезд проходит мимо выбранной точки?
Un train aérien met dix secondes pour dépasser un point donné.
Поезд проходит мимо выбранной точки за десять секунд.
Elle s'est tournée vers la fenêtre à environ minuit dix, et c'est alors qu'elle a vu le meurtre à travers les vitres d'un train aérien.
Наконец, в десять минут первого повернулась к окну, и, посмотрев в него, увидела убийство через окна поезда.
Et le train aérien?
И с электричкой то же самое.
Je suis au courant des rumeurs qui ont commencé il y a dix jours, avec l'accident aérien au large de la Sicile.
Я полностью в курсе тех слухов, которые начались после крушения корабля у берегов Сицилии десять дней назад.
Ils ont un petit service aérien.
У них там есть аэродром для чартерных рейсов.

Из журналистики

Les horticulteurs kenyans, dont la livraison en Europe de produits de courte durée de vie dépend du transport aérien, étaient soudainement à court de revenu.
Производители цветов в Кении, зависящие от воздушного транспорта для реализации своего недолговечногопродукта в Европе, внезапно потеряли весь свой доход.
Giovanni Bisignani, directeur général de l'Association internationale du transport aérien, un groupe industriel, a critiqué la fermeture des aéroports, argumentant qu'aucune évaluation des risques n'avait été entreprise.
Джованни Бизиньяни, глава Международной ассоциации воздушного транспорта, промышленной группы, раскритиковал отмену полетов, говоря, что не была произведена оценка степени риска.
Nous entrons dans l'espace aérien argentin.
Мы вот-вот должны были войти в воздушное пространство Аргентины.
Le Japon a demandé à ses compagnies aériennes d'ignorer les exigences de la Chine de communiquer leurs plans de vol, y compris lorsqu'ils ne prévoient que de traverser cette nouvelle zone sans entrer dans l'espace aérien territorial chinois.
Япония приказала своим авиакомпаниям игнорировать запросы Китая на предварительные уведомления о полетах, даже если они идут транзитом через новую зону ПВО и не пересекают территориальное воздушное пространство Китая.
Si d'autres pays suivent l'exemple de la Chine et des Etats-Unis en établissant des exigences unilatérales sur l'espace aérien international, cela pourrait dangereusement dégénérer.
Но если другие страны скопируют пример, показанный Китаем и США, в создании односторонних претензий в сфере международного воздушного пространства, то это приведет к опасной ситуации.
Des règles internationales contraignantes sont donc impératives pour assurer la sécurité d'un trafic aérien commercial toujours plus important.
Таким образом, обязывающие международные правила это залог обеспечения безопасности быстрорастущих коммерческих воздушных перевозок.
La Chine a alors exigé que tous les avions transitant par cette zone, dirigés vers l'espace aérien chinois ou non, annoncent leur plan de vol à l'avance.
Китай потребовал, чтобы все воздушные суда, проходящие через эту зону - вне зависимости от того, направляются они в воздушную зону Китая или нет - предварительно предоставляли все планы полетов.
La zone couvre même l'espace aérien au-dessus du Récif de Leodo (Suyan), un rocher immergé que se disputent la Corée du Sud et la Chine.
Эта зона, в том числе, накрывает небо над рифом Леодо (Суян), находящейся под водою скалой, на которую имеют притязания и Южная Корея, и Китай.
Alors que les décideurs politiques aux États-Unis et en Europe se sont engagés à ouvrir l'espace aérien civil aux drones non-militaires, l'avion sans pilote va devenir de plus en plus fréquent.
С решениями в Соединенных Штатах и Европе, стремящимися открыть гражданское воздушное пространство для невоенных беспилотных летательных аппаратов, где беспилотные летательные аппараты станут все более распространенными.
La bande de Gaza, dans son isolement et ses limites actuelles, sans accès à un espace aérien, à la mer, ou à la Cisjordanie, ne représente pas une entité politique et économique viable.
Будучи ограниченным и изолированным без доступа к воздуху, морю или Западному Берегу, в настоящее время Сектор Газа является нежизнеспособным в экономическом и политическом отношении.
L'absence de protestations des États arabes à la suite du récent et mystérieux raid aérien israélien au-dessus du territoire syrien reflète l'isolement de ce pays au sein du monde arabe - un isolement inconfortable pour le régime syrien.
Молчаливый ответ арабских государств на недавний таинственный воздушный налет Израиля на сирийскую территорию отражает ее изоляцию в арабском мире - изоляцию, которая чрезвычайно неудобна для самих сирийцев.
Mais il y a de grandes chances que l'utilisation industrielle de l'espace aérien à basse altitude se maintienne.
Однако не стоит забывать о промышленном использовании небольших высот.
Les sirènes de raid aérien se sont finalement fait entendre dans les rues des deux plus grandes villes israéliennes.
Сирены системы раннего оповещения, наконец, услышали и в двух самых крупных израильских городах.
Il est évident que les Etats-Unis se préparent à un assaut aérien - il serait difficile d'envisager une mobilisation militaire de plus grande envergure, les forces terrestres étant déjà excessivement déployées.
Явно и то, что США продолжают подготовку к воздушному удару. (Более крупное военное вмешательство едва ли возможно, принимая во внимание насколько уже перенапряжены сухопутные силы США).

Возможно, вы искали...