accessible французский

доступный, досту́пный, достижимый

Значение accessible значение

Что в французском языке означает accessible?

accessible

Où l’on peut accéder.  Nous n'hésitâmes pas à choisir le premier, un naturel roux de la tète aux pieds, qui n'avait jamais quitté son île, et en connaissait tous les endroits accessibles.  Le principal avantage des vis à bois est de permettre des assemblages résistant à la traction, même lorsqu'un seul côté est accessible.  C’est donner à la personne les moyens dont elle a besoin, compte tenu du handicap, pour qu’elle dispose de toutes les chances de s’épanouir, au même titre que tous les citoyens, dans une société accessible à tous sans discrimination.  Cette place, ce poste n’est pas accessible.  C’est un homme qui est accessible à toute heure. — Il est accessible à tout le monde.  Cette science est devenue accessible à tous. (Figuré) Que l'on est susceptible d'obtenir ; qui est à la portée de quelqu'un.  Il est difficile de rencontrer des ouvrages d'un prix accessible à toutes les bourses qui soit en même temps moral, instructif et amusant, triple but de tout livre écrit pour la jeunesse.  En outre, la distinction opérable / inopérable se complique, certains cancers inopérables peuvent devenir accessibles à l’exérèse si celle-ci est couplée à la radiothérapie. (Construction) Qui permet l’accueil de personnes à mobilité réduite ou porteuse d’un handicap.  Est considéré comme accessible aux personnes handicapées tout bâtiment ou aménagement permettant, dans des conditions normales de fonctionnement, à des personnes handicapées, avec la plus grande autonomie possible, de circuler, d’accéder aux locaux et équipements, d’utiliser les équipements, de se repérer, de communiquer et de bénéficier des prestations en vue desquelles cet établissement ou cette installation a été conçu.

Перевод accessible перевод

Как перевести с французского accessible?

accessible французский » русский

доступный досту́пный достижимый достижи́мый

Примеры accessible примеры

Как в французском употребляется accessible?

Простые фразы

Le golf est maintenant accessible à tous.
Гольф теперь доступен всем.
L'île est facilement accessible en bateau.
До острова легко добраться на лодке.
Tatoeba n'était pas accessible hier.
Татоэба была вчера недоступна.

Субтитры из фильмов

Mais est-il bien accessible?
Вопрос в последующем доступе.
Tout est facilement accessible.
Все под рукой.
Votre esprit est accessible à de nombreux niveaux.
В ваш разум можно проникнуть на многих уровнях.
Elle me sera peut-être accessible.
Тогда, может, и мечта сбудется.
Elle est accessible à tous les habitants.
Открыта для всех жителей города.
Dossier classe X, accessible uniquement sur autorisation.
Подробности в документах доступны только особо уполномоченым.
Mais tant que ce chancre est là, accessible à la première crapule, je ne pourrai pas dormir, je n'aurai pas la paix.
Но пока эта язва здесь открыта для всякой сволочи - ни сна, ни покоя.
Ces vols relativistes rendent l'univers accessible. à des civilisations avancées. mais seulement pour les astronautes. pas pour ceux qui resteront chez eux.
Релятивистские полёты делают вселенную доступной для высокоразвитых цивилизаций, но только для тех, кто отправляется в путь, но не для тех, кто остаётся дома.
De nombreux loniens croient. que l'harmonie sous-jacente de l'univers est accessible. par l'observation et l'expérimentation. des méthodes en vigueur aujourd'hui.
Многие ионийцы верили, что единство вселенной и гармония в ее основе постижимы через наблюдение и эксперимент, метод, который преобладает в науке сегодня.
Cela signifie que nous n'avons déterminé. qu'une petite partie de l'univers accessible. les galaxies les plus proches.
А это значит, что мы обработали только очень маленький участок доступной вселенной, только ближайшие к нам галактики.
Pour la première fois, la science. est accessible à tous.
Впервые научные открытия стали широко доступны.
J'espère que ça sera plus accessible que ton livre.
Надеюсь, это более обширная работа, чем твоя книга.
Un rêve qui me sera bientôt accessible.
Я и сам недалеко от этой мечты.
Peut-être quelque chose d'un peu plus accessible.
Может быть, что-нибудь попроще.

Из журналистики

Enfin, ils doivent parvenir à un rapide taux de croissance de productivité, ce qui n'est envisageable que si le système éducatif est de bonne qualité et accessible à tous.
Это даже меньше, чем в Азии. Трудовое законодательство устарело и не позволяет эффективно использовать человеческий капитал.
Par conséquent, unir les forces du conservatisme immobile, même si certains de ces conservateurs sont chrétiens, est la seule stratégie diplomatique viable accessible à l'Arabie saoudite.
Таким образом, объединение сил сторонников консерватизма статус-кво, даже если некоторые из этих консерваторов являются христианами, является единственной жизнеспособной дипломатической стратегией, открытой для Саудовской Аравии.
Le soutien à la compétitivité de l'éducation, l'innovation, les technologies, l'énergie et un système de santé efficace et accessible complètent et renforcent l'approche de gouvernance d'Obama en faisant un exemple de sa propre politique.
Поддержка конкурентоспособного образования, новаторства, технологий, энергетики и более эффективной и доступной системы здравоохранения дополняет и укрепляет подход Обамы как лидера - подавать пример своей собственной политикой.
L'éducation publique devient accessible à tous, y compris aux groupes qui ont dû faire face à des discriminations sévères dans le passé.
Общественное образование становится доступным даже для групп, притеснявшихся ранее.
Un système financier plus élaboré fournirait des possibilités de réserve de valeur autres que l'immobilier; la propriété deviendrait alors plus accessible.
Более развитая финансовая система предоставила бы альтернативу недвижимости в качестве средства сбережения, посредством этого делая домовладение более доступным.
Ce traitement, dont l'efficacité en termes de sevrage et de réduction des méfaits liés à la toxicomanie est prouvée, est difficilement accessible, et pour se le procurer, il faut faire trois heures de route - si tant est qu'on en ait la possibilité.
Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков. И они еще находятся среди счастливчиков.
La deuxième est de rendre le processus budgétaire de l'État accessible au public, à la fois par des auditions devant les institutions législatives et par le biais des médias.
Во-вторых, процесс формирования правительством бюджета должен стать прозрачным через слушания на открытом заседании в государственных законодательных органах при общественном участии через средства массовой информации.
C'est en effet en 2010 que devrait se décider si la vision de Barack Obama d'un monde sans arme nucléaire demeurera un espoir distant mais néanmoins accessible ou si elle doit être abandonnée.
Фактически, 2010 год покажет, останется ли представление президента США Барака Обамы о безъядерном мире далекой, но выполнимой надеждой, либо от него необходимо отказаться.
Lire une fatwa en ligne ou voir un otage décapité sur internet, le monde souterrain de la frange radicale de l'islam est accessible sur d'innombrables sites web.
Обезглавливание он-лайн, фатвы (законы Корана) он-лайн: подпольный мир исламских радикальных группировок можно обнаружить на множестве интернет-сайтов.
Mais avant cela, les cursus d'études supérieures auront été transformés par l'intelligence artificielle, créant ainsi potentiellement une université mondiale largement accessible, même aux pays en développement les plus pauvres.
Но еще раньше искусственный интеллект преобразит высшее образование, сделав университетское образование мирового уровня широко доступным даже в бедных развивающихся странах.
Les coopératives, caisses de crédit mutuel et nouveaux systèmes de micro-finance pourraient composer un réseau nettement plus accessible.
Кооперативы, кредитные союзы и новые формы микро-финансирования могут образовать сети, обеспечивающие более высокую доступность.
Cependant les prix ont grimpé si haut que l'immobilier est devenu accessible seulement à la classe des gens très aisés, celle des familles de hauts fonctionnaires de la métropole.
В связи с этим, цены выросли настолько высоко, что недвижимость стала доступной только очень зажиточным людям, таким как семьи высокопоставленных чиновников с материка.
KUALA LUMPUR - Rendre le système financier accessible aux plus pauvres partout dans le monde peut libérer leur potentiel économique, améliorer leurs existences, et bénéficier à l'ensemble de l'économie.
КУАЛА-ЛУМПУР. Если сделать финансовую систему доступной для беднейших слоев населения мира, это может освободить их экономический потенциал, улучшить их жизнь и принести пользу мировой экономике.
Même s'il n'a pas eu de concurrent sérieux, Nehru n'a jamais oublié qu'il tenait son pouvoir du peuple et il est toujours resté étonnamment accessible.
Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.

Возможно, вы искали...