accotement французский

обочина

Значение accotement значение

Что в французском языке означает accotement?

accotement

(Ponts et chaussées) Espace compris entre la chaussée et le fossé, entre le ruisseau et la maison.  Un cantinier qui se rase sur l'accotement, sa glace pendue à un cerisier, attend avec nervosité, la figure débordant de mousse, que nous ayons fini de faire trembler la route.  Les amoureux seuls et les malades s’asseyent sur l’accotement et se plaisent à nommer par leur nom les avoines, les noisettes, les parties du soir, tout ce que l’on pourrait aimer, au fond, sans l’amour ou la maladie.  250 tonnes de déchets ont été ramassés sur les aires de repos ou sur les accotements du réseau routier meurthe-et-mosellan en 2014. Partie du ballast de chaque côté d’une voie ferrée.

Перевод accotement перевод

Как перевести с французского accotement?

accotement французский » русский

обочина бровка

Примеры accotement примеры

Как в французском употребляется accotement?

Субтитры из фильмов

Conducteur, stationnez-vous sur l'accotement.
Водитель, немедленно съезжайте на обочину.
Dans l'accotement. J'ai fait un tour complet.
Съехал вон там в кювет и перевернулся.
Reste toujours sur l'accotement. Si tu vois des phares ou si tu entends un moteur, cache-toi.
Если увидишь свет фар или звук двигателя, пригнись и прячься, ясно?
Reste sur l'accotement de la route et n'oublie pas de t'hydrater!
Ладно, оставайся на обочине дороги, и не забывай пить воду!
La police de Long Beach l'a ramassée quand elle errait sur l'accotement de la 110 près de San Pedro, - en chemise de nuit?
Полиция Лонг-Бич её подобрала, когда она бродила вдоль дороги около Сан Педро в ночнушке?
Sur l'accotement! Sur l'accotement!
Все в сторону!
Sur l'accotement! Sur l'accotement!
Все в сторону!
Sergent, reculez lentement sur l'accotement.
Сержант, сдай тихонько назад по обочине.
Reste près de l'accotement.
Держись ближе к обочине.

Возможно, вы искали...