accouchée французский

роженица

Значение accouchée значение

Что в французском языке означает accouchée?

accouchée

Femme qui vient de mettre au monde un enfant.  Au milieu d’un cercle affairé de commères accourues pour donner soi-disant leurs soins à l’accouchée, la sage-femme triomphante brandit un petit être rougeaud, gigotant, qui braillait d’une voix obstinée et sonore.

Перевод accouchée перевод

Как перевести с французского accouchée?

accouchée французский » русский

роженица родильница

Примеры accouchée примеры

Как в французском употребляется accouchée?

Субтитры из фильмов

Tu l'as accouchée?
Ты принимал роды?
Elles m'ont accouchée, et mes enfants ont dépéri.
Они были моими акушерками три раза и мои младенцы чахли в их руках!
Pardon. Ton accouchée d'hier soir se plaint de douleurs.
Женщина, у которой ты принимал роды, жалуется на боли.
Il m'a accouchée de ma fille.
Он принимал роды моей дочери.
Comme si c'était ta faute. Elle allait très bien quand je l'ai accouchée.
Как будто это была твоя вина.
On appelait très souvent maman de nuit et elle n'a jamais refusé d'assister une accouchée.
Почти всегда маму вызывали по ночам, и мама не отказывала ни одной роженице.
Apparemment Holly Beckett a accouchée quand elle avait 18 ans, retour en 1983. le même jour que celui de ta naissance, Andy.
Оказалось, что когда Холли Бекетт было 18, она родила, дело было в 1983 году, в тот день, когда родился ты, Энди.
L'infirmière qui l'a accouchée?
Это была медсестра, которая принимала роды моего внебрачного ребенка?
Il l'a accouchée, et lui a proposé de l'héberger.
Он принял у неё роды, и нашёл ей комнату.
J'ai accouchée son bébé!
Я принимал у неё роды!
Il ne sait pas que Martine est ici, mais il sait qu'elle doit aller dans un hôpital parce qu'elle doit accouchée.
Он не знает где Мартина, но знает, что она должна быть в больнице, ведь ей скоро рожать.
Etant donné que ma soeur a pratiquement accouchée dans la rue, nous dirons que oui.
Лучше, не так ли? Ну да, если иметь в виду, что моя сестра чуть не родила на улице.
Elle a accouchée dans une baignoire. et les sœurs l'ont laissée se vider de son sang.
Она родила в ванной, а сёстры бросили её, истекающей кровью.
Nous l'avons accouchée, mais on ignore si le bébé va s'en sortir.
Мы приняли ребенка, но совершенно не знаем, выживет ли он.

Возможно, вы искали...