agonisant французский

боронование, агонизирующий

Значение agonisant значение

Что в французском языке означает agonisant?

agonisant

Qui est à l’agonie.  Voit-elle la grimace agonisante d’un membre quelconque de la famille Kinck, […] ?  Ceci nous permet de dire que l’insecte agonisant contient encore 50,2 % de son poids en eau.

agonisant

Celui qui est à l’agonie.  Il était pieds nus, habillé d’une longue robe noire sur laquelle on avait cousu à la place du cœur une croix bleue et rouge. C’est l’insigne de la confrérie des Agonisants.  Tout s'est fait lent, comme des réflexes d'agonisant.  Oui, l’agonisant est plutôt esprit que matière ; voilà pourquoi, à l’heure suprême, les hommes les plus athées sont revenus aux croyances éternelles et aux vérités de révélation.  Vous n’avez réclamé ni gloire ni les larmes

Перевод agonisant перевод

Как перевести с французского agonisant?

agonisant французский » русский

боронование агонизирующий

Примеры agonisant примеры

Как в французском употребляется agonisant?

Субтитры из фильмов

Le cri perçant des rats agonisant dans la nuit.
Даже шустрые, живучие крысы умерли, как и все остальные.
A l'intérieur se trouve un pulsar agonisant.
Внутри находится умирающий пульсар.
Le Soleil agonisant se mettra à palpiter lentement.
В своей последней агонии Солнце будет медленно пульсировать.
Bon débarras. Savez-vous ce qu'a dit le dernier Xon agonisant?
Знаете, то сказал последний Кзон перед смертью?
Seriez-vous accro, Cole, à ce monde agonisant?
Вы же не замышляете сбежать, Коул, в этот умирающий мир?
Agonisant, il demanda à Bedivere de rendre Excalibur à la Dame du Lac.
Когда он умирал, он попросил сэра Бредевира вернуть Екскалибур Леди Озера.
Et de mes copains agonisant sur le front.
И моим замученным друзьям из движения сопротивления.
En réalité, il rendit l' âme sur un brancard, dans une cave humide. en agonisant sous le regard impuissant de ses camarades.
Фактически Юджин потерял жизнь на носилках в одном из подвалов Хагно крича в агонии в то время как его друзья стояли и беспомощно смотрели.
Et reste là, agonisant.
Змея лежит там и умирает.
A Jérusalem, mon frère avait offert un verre d'eau à un Arabe agonisant.
В Иерусалиме мой брат дал умирающему арабу воды.
Ceci, messieurs, est le râle d'un traître agonisant.
Слушайте, господа как умирает предатель.
J'ai tout fait pour ne pas t'imaginer agonisant sur un gros tas d'ordures.
Думала, ты уже лежишь мертвый в какой-нибудь канаве.
Nous l'avons trouvé agonisant.
Он был при смерти, когда мы его нашли, повелитель.
Montrez-moi Jésus agonisant et j'irai lui voler ses ongles pour mes propres mains.
Покажите мне Господа Иисуса в муках, и я влезу на крест и вытащу гвозди из его ладоней, чтобы вонзить их в свои.

Из журналистики

En novembre 2000, Ollanta Humala a pris la tête d'une mini-insurrection militaire contre le régime agonisant de Fujimori.
В ноябре 2000 года Олланта Хумала возглавил небольшое вооруженное восстание против доживающего последние дни режима Фухимори.

Возможно, вы искали...