aile | ail | filé | ile

ailé французский

крылатый

Значение ailé значение

Что в французском языке означает ailé?

ailé

Qui possède des ailes.  J’ai vu des poissons ailés lors de mon voyage.  Des fourmis ailées nous volent autour.  Suivant les poètes, Pégase est un cheval ailé.  Les anciens croyaient à l’existence de serpents ailés. (Botanique) Se dit d’un organe d’une plante qui porte des appendices ayant la forme d’ailes.  Cette plante possède une tige ailée.  Certains fruits ont un péricarpe ailé.  Graines ailées, aigrettées, duvetées, enveloppées de gourmandise et en appelant à l'oiseau ! de quelle ingéniosité fait preuve chaque plante pour éparpiller le plus loin possible d’elle sa descendance ! (Figuré) Léger, rapide.  Ma stupéfaction fut grande lorsque mettant le pied sur la terrasse je vis qu’il n’y avait là que les deux jeunes filles de la maison et que c’était Édith qui riait et trillait d’une voix que je ne lui connaissais pas, légère, ailée et cristalline. (Héraldique) Se dit d'un meuble auquel on a ajouté des ailes ordinairement absentes ou dont on souhaite préciser l’émail  De sinople à un cerf passant ailé d’or, onglé de sable, qui est de Félix le Quérant → voir illustration « cerf ailé »  (Héraldique) Se dit d'un meuble auquel on a ajouté des ailes ordinairement absentes ou dont on souhaite préciser l’émail.

Перевод ailé перевод

Как перевести с французского ailé?

ailé французский » русский

крылатый пернатый крыла́тый

Примеры ailé примеры

Как в французском употребляется ailé?

Субтитры из фильмов

On vend le pâturage pour acheter le cheval et suivre le miroir des rois chrétiens, d'un talon ailé, en Mercure anglais.
Луга сбывают, чтоб купить коней. За образцом всех королей стремятся Меркурьи наши, окрылив пяты.
Ah, je le savais bien que je t'attraperais, petit bijou ailé!
Я прекрасно знала, что поймаю тебя, мое крылатое сокровище!
Le coquillage ailé de l'ange.
Ангельские крылья.
Peut-être que tu évolueras en un être ailé.
Может ты эволюционируешь во что-нибудь с крыльями.
Un ange ailé, s'il veut.
Это будет бизнес ангельской инвестиции. Сомневаюсь, что он ангел.
Il en existe des dizaines. Le gamin ailé tout potelé en couches-culottes?
Ты про летающего карапуза в подгузнике?
Un bouquet de pâquerettes. Qu'est-ce? J'ai d'abord pensé comme toi que c'était un insecte ailé.
Так ты говоришь, что отец невесты пришел в бешенство, кинул в неё орхидею, затем пырнул, затем засунул в солярий?
Un tigre ailé?
Тигр с крыльями.
Cracheur de feu ailé.
Огнедышащая крылатая тварь.
Imaginez un four ailé.
Он как крылатая печь.
Voyons à quoi réagit ce singe ailé.
Посмотрим, как устроены летучие мартышки.
Il lance ses assauts avec rapidité pour égaler le dieu Mars ailé.
Он нападает с быстротой, присущей крылатому Марсу.
Ferme-là, espèce de rat ailé.
Захлопни клюв, крысопёр!
Allons. Un cheval chauve souris ailé?
Конь с крыльями мыши?

Возможно, вы искали...