aléatoirement французский

случайно, подозрительно, неопределённо

Значение aléatoirement значение

Что в французском языке означает aléatoirement?

aléatoirement

D’une manière aléatoire.  Comment alors aurait-elle pu aléatoirement transiger sur un legs plus ou moins important, puisqu'il n'y avait ni testament ni legs ?  On remarque que l'erreur de mesure se répartit sensiblement aléatoirement sur l'image et que son amplitude est de l'ordre de ± 0,02°C.

Перевод aléatoirement перевод

Как перевести с французского aléatoirement?

Примеры aléatoirement примеры

Как в французском употребляется aléatoirement?

Субтитры из фильмов

Dans les très jeunes, ce mécanisme agit moins comme une horloge et plus comme un jouet mécanique qui fonctionne aléatoirement autour à grande vitesse, seulement un changement de direction quand il heurte un obstacle.
В ранней молодости этот механизм работает не как часы, а как заводная игрушка,.. которая носится по полу беспорядочно на большой скорости,.. меняя направление только тогда, когда натыкается на препятствие.
Et je t'ai choisi aléatoirement.
И я выбрал тебя, случайным образом.
Il prétend échouer dans le temps aléatoirement.
Он беспорядочно проваливается во времени.
Chaque molécule se déphase aléatoirement.
Все малекулы его тела теперь движутся вразнобой.
Et, comme cet argent est créé au travers de dette, et circule aléatoirement dans le commerce, les gens deviennent détachés de leur dette d'origine.
А так как все эти деньги созданы из долгов, и хаотично циркулируют в торговле, люди стали отделены от их настоящего долга.
Provocant aléatoirement un souvenir traumatique.
Из-за глюка в памяти она вспомнила что-то плохое.
Range-les aléatoirement.
Разложи их в произвольном порядке.
Oui, eh bien, c'est dégueulasse qu'il ait 3 repas chauds et un lit pendant 17 ans, mais la vraie question est que Jason Wilkie aléatoirement choisi mon neveu.
Да, заслуженная кара за содеянное, 3 ордера и 17 лет на нарах, настоящая беда то, что Джейсон Вилки выбрал моего племянника наугад.
Avec moi là-haut, au-dessus de vous trois, qui êtes notés aléatoirement.
Рядом со мной и над вами всеми перечисленными в случайном порядке.
Michael Bachman, aléatoirement réduisait la production dans la rue.
Майкл Бакман, случайно сбитый на улице.
C'est le résultat de neurones qui agissent aléatoirement.
Это был продукт случайной стрельбы нейронов.
On n'est que des molécules flottant aléatoirement. Dénuées de sens.
Мы просто молекулы, хаотично перемещающиеся.
C'est juste qu'elles tombent tout à fait aléatoirement, vous remarqueriez réellement, s'il en manquait une?
Потому что они упали совершено случайно, Ты заметишь ели одна исчезнет?
Et oui, Derek lui a appris Les Loup-Garou Pour Les Nuls, comme par exemple comment ne pas tuer aléatoirement des gens pendant la pleine lune.
И да, Дерек научил его быть оборотнем версии 1.1, типа как случайно не убить людей в полнолуние.

Из журналистики

La tâche de créer les communautés intégrées est celle d'un groupe aléatoirement constitué, qui comprend certains des membres les moins connectés de la société.
И, опять же, у этих новых городских застроек есть несколько сетей, которые сделали бы их местом обитания.

Возможно, вы искали...