angle | ongle | tango | aiglon

anglo французский

Значение anglo значение

Что в французском языке означает anglo?

anglo

(Québec) (Cameroun) Anglophone.

Примеры anglo примеры

Как в французском употребляется anglo?

Простые фразы

La guerre anglo-américaine avait commencé.
Началась англо-американская война.

Субтитры из фильмов

Je comprends mieux les Anglo-Saxons.
Я понимаю ваши чувства англосакса.
Saloperie! Anglo-normande!
Ты видно хочешь, чтобы папа Шульц достал твою расписку из сейфа?
Moi, et mon stupide sens anglo-saxon de la décence.
Я и мое глупое англо-саксонское приличие.
Vous êtes cinq, quatre Bengalies et une Anglo-Indienne.
Но я не пойму одну вещь. Вас пять человек.
Aucune de vous quatre ne représente le groupe? Pourquoi serait-ce l'Anglo-Indienne?
Четыре бенгалки и одна англо-индианка.
Tu sais l'Anglo-Indienne dont je t'ai parlé?
Комиссионные. - Комиссионные?
La fille anglo-indienne est absente.
Оно почти готово, дитя. Вот, пожалуйста.
Elle a cette collègue Anglo-Indienne.
Это временно.
Vous êtes venue défendre cette Anglo-Indienne?
Вы сказали ей что-то насчет ее характера?
Mais à propos des Anglo-Indiennes, puis-je vous demander ce que vous en savez?
Я не знаю, как вы дружите с мисс Симмонс.
Je ne connais pas d'autre Anglo-Indienne, mais je connais Edith.
Но, могу я спросить вас, как хорошо вы знаете англо-индианок?
Vous n'êtes pas tout à fait anglo-saxon, vous-même.
Высокомерный?
Ces quelques lettres anglo-saxonnes que tout le monde devrait pouvoir dire. maintenant je peux les prononcer.
Эти древнеанглийские бранные слова, которые каждый должен уметь говорить. А теперь я легко их произношу.
Un an après l'accident, chacun de nous reçut cette lettre, dont l'expéditeur était un jeune garçon d'origine anglo-égyptienne.
Спустя где-то год после того инцидента мы все получили письмо. Письмо, присланное юношей. Юношей англо-египетского происхождения.

Из журналистики

Tout en s'exprimant dans un anglais très soigné, Eban n'était pas né dans un château : il venait d'une frange d'anglo-juifs.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
Il aurait été stupéfait de voir sa prophétie réalisée, non par le communisme, mais par la mondialisation sous l'égide du libéralisme économique anglo-américain.
Он был бы ошеломлен, узнав, что его предсказание было реализовано, но не коммунизмом, а глобализацией англо-американского экономического либерализма.
Il y a une tendance naturelle, en particulier dans les pays anglo-saxons, à considérer les élections comme la solution institutionnelle la plus appropriée à un pays qui sort d'une dictature de type doctrinaire.
Существует естественная тенденция - особенно в англо-саксонских странах - считать выборы наиболее эффективным организационным средством для стран, оправляющихся от идеологических диктатур.
Le modèle capitaliste anglo-américain est voué à l'échec, et la gauche politique n'est plus la seule à le penser.
И не только партии левого толка считают, что англо-саксонская модель капитализма потерпела крах.
On constate une incroyable fuite des cerveaux vers les pays anglo-saxons, notamment vers les Etats-Unis.
Утечка мозгов в англосаксонские страны, в частности США, является поразительной.
Or, les démocraties contemporaines - notamment celles suivant le modèle anglo-saxon - poussent le principe plus loin en essayant de séparer non seulement le privé du public mais aussi la personne de la figure politique.
Но современные демократии - особенно построенные по англо-саксонской модели - пошли дальше, пытаясь не только отделить частное от общественного, но и личность от политика.
Clinton et Blair, arrivés au pouvoir après que cet autre couple anglo-américain bizarre, Ronald Reagan et Margaret Thatcher, ait commencé à déchirer le tissu de la social-démocratie, ont fait des compromis dont Attlee n'aurait pas même osé rêver.
Клинтон и Блэр - что пришли к власти после другой чудной англо-американской пары, Рональда Рейгана и Маргарет Тэтчер, начали рвать на части социал-демократию - пошли на компромиссы, о которых Эттли и не мечтал.
Mais ceux et celles qui oeuvrent à la défense des droits d'autrui n'évoquent pas non plus systématiquement les horreurs du Troisième Reich pour justifier l'intervention armée anglo-américaine.
Конечно, нельзя утверждать, что все, кто выступает в защиту прав других, приводят в пример ужасы Третьего Рейха, чтобы оправдать англо-американское военное вмешательство.
Un nombre croissant de commentateurs - qui vont désormais au-delà du seul monde anglo-saxon - questionne la viabilité de l'union monétaire.
Все большее количество комментаторов - и уже не только англо-саксонского происхождения - ставят под вопрос жизнеспособность валютного союза.
M. Barescu prévoit d'aligner la Roumanie sur les politiques économiques libérales anglo-saxonnes et veut établir une relation privilégiée avec la Grande-Bretagne et les États-Unis pour améliorer la sécurité dans la région de la Mer Noire.
Бареску планирует проводить в Румынии либеральную англосаксонскую экономическую политику и установить особые взаимоотношения с Великобританией и Соединенными Штатами с целью обеспечения безопасности в черноморском регионе.
Courants dans les pays anglo-saxons, ils sont largement à l'origine des tensions économiques de la Grande-Bretagne des années 60 et 70.
Такие профсоюзы являются нормальной практикой для англосаксонских стран. На них в значительной степени лежит ответственность за экономический спад Британии в 1960-е 1970-е годы.
L'expérience de réformes couronnées de succès dans les pays anglo-saxons et nordiques montre que l'Europe n'est pas condamnée à stagner, pourvu qu'elle renonce à des protections rigides dans le domaine de l'emploi.
Опыт успешных реформ в англосаксонских и северных странах показывает, что Европа не обязательно обречена на застой, при условии, что она откажется от жесткой защиты занятости.
Aussi, après la guerre le Japon avait-il perdu la confiance des Britanniques, ce qui a mis fin à l'alliance anglo-japonaise.
Как следствие этого, после войны Япония потеряла доверие Британии, что, в конечном счете, привело к концу Англо-Японского Союза.
Pendant la décennie précédente, il était de bon ton de vanter la supériorité du modèle anglo-saxon avec son cercle supposé vertueux de propriété diluée entre les mains d'une myriade de petits actionnaires bénéficiant d'une solide protection.
В последнее десятилетие стало модным восхвалять превосходство англосаксонской модели, создание якобы положительного института диффузных владельцев, а также надежную защиту удаленных акционеров.

Возможно, вы искали...