tong | étang | taon | gant

tango французский

танго

Значение tango значение

Что в французском языке означает tango?

tango

(Musique) Danse exécutée en couple et originaire du Río de la Plata.  Des heures durant, ils restèrent enlacés, indifférents à tout ce qui n'était pas eux, et eux seuls, enchaînant tangos, valse musette et matchiches. Enfin, David trébucha, bouscula sa partenaire et s'arrêta.  Lorsqu'il a racheté ce petit dancing, en 1986, ce n'était qu'un modeste « parquet » où les sexagénaires des villages entre Narbonne et Béziers aimaient se retrouver le samedi soir pour danser le tango et la valse au rythme d'un orchestre local. (Par métonymie) Genre musical né avec cette danse.  Avec des musiciens comme Astor Piazzolla, le tango a commencé à se détacher de la danse. Couleur orange vif.  Un peu plus loin, sur une plage au sable d'or et aux tentes couleur tango, sous un ciel d'azur, voici M. André de Fouquières, arbiter elegantiarum.  Sur le lit, on trouva des débris de la bombe, des morceaux de bois blanc, teints d'une couleur tango, auxquels adhéraient encore des fragments de paraffine. Cocktail à base de bière et de sirop de grenadine.  Servez-moi un tango. (Par analogie) Interaction entre deux personnes ou groupes de personnes, caractérisée par un mélange d'attirance et de rejet.  musique

tango

De la couleur tango.  Seul, sur la place, le débit de tabac flamboyait, projetant dans la nuit une vaste lueur tango dont les reflets moiraient le ciment des trottoirs.

Перевод tango перевод

Как перевести с французского tango?

tango французский » русский

танго та́нго Татьяна Тамара

Tango французский » русский

танго

Примеры tango примеры

Как в французском употребляется tango?

Простые фразы

Ma danse préférée, c'est le tango.
Мой любимый танец - танго.
Il était une fois un chat du nom de Tango.
Жил-был кот по имени Танго.
Tom apprend à danser le tango.
Том учится танцевать танго.

Субтитры из фильмов

Rien qu'un tango!
Всего лишь одно танго?
Faisons un tour au Tango Club!
Клуб Танго.
Un danseur mondain a voulu m'apprendre le tango, mais j'avais pas de disposition.
Но все напрасно,мне медведь на ухо наступил. Подаю Вам левую руку,руку сердца. - Желаю Вам здравствовать.
Elle m'avait appris à jouer, de même que quelques subtils pas de tango et quel vin choisir avec quel poisson.
Она меня научила играть в бридж, научила танцевать танго. И еще, какое вино выбирать, к какой рыбе.
Va dans la Province de Tango.
Езжай в Танго.
La Province de Tango n'a plus de Gouverneur.
К счастью, место губернатора Танго сейчас свободно.
Je vous nomme Gouverneur de Tango.
И я дам тебе этот пост. - Губернатора?
Le Gouverneur de Tango.
Я Масамити, губернатор Танго.
Georges Vacher, dis,Jo le danseur, dis, Jojo le tango, 37 ans, célibataire.
А это - в двенадцать лет.
Allons-y, aveuglons l'orchestre et dansons le tango jusqu'à l'aube.
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Cependant, nous pourrions amerrir près du navire Tango Delta. Coordonnées de grille: 003.691.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Le programme Salvadore Ross pour l'amélioration, le cours tout compris au succès assuré, où vous êtes le plus fort, où vous apprenez les langues, le tango et tout ce que vous voulez, ou croyez vouloir.
Программа Сальвадоре Росса для самосовершенствования. Все-в-одном, верный курс на успех что позволяет очистить хулигана выучить язык, танцевать танго и все остальное что Вы захотите сделать или думаете, что Вы хотите это сделать.
Tango!
Танго.
Entendu, Tango.
Вас понял, Танго.

Из журналистики

Bien sûr, il faut être deux pour danser le tango.
Конечно же, для танго нужны двое.
Près de l'hôpital, sous un ciel clair, dans une rue de la ville triste qui inventa le tango, la sombre cérémonie touche à sa fin, tout comme si elle se déroulait dans un temple.
Около больницы на свежем воздухе, на улице печального города - родины танго, зловещая церемония подходит к своему завершению, как если бы это происходило в храме.

Возможно, вы искали...