arabique французский

арабский

Значение arabique значение

Что в французском языке означает arabique?

arabique

Relatif à l’Arabie.

Перевод arabique перевод

Как перевести с французского arabique?

arabique французский » русский

арабский

Примеры arabique примеры

Как в французском употребляется arabique?

Субтитры из фильмов

Il lui restait une trace de gomme arabique dans ses. comment on dit?
Я заметил клей у него на. Как вы это называете? - Бакенбарды.
On sent encore la gomme arabique.
Вы все еще можете почувствовать запах гуммиарабика.
Premièrement, ce n'est pas un cheval arabique, OK? C'est un cheval arabe.
Во-первых, не арабских, а аравийских.
Arabique.
Арабских.
Combien coûte un cheval arabique?
И сколько стоит арабская лошадь?
Partons à l'aventure, traversons les déserts jusqu'aux terres mystiques de la péninsule arabique.
Сейчас мы пролетим сквозь пески пустыни. на самый загадочный Аравийский полуостров.
Al-Qaeda de la Peninsule Arabique.
Аль-Каида Аравийского Полуострова.

Из журналистики

Pendant ce temps, le soutien des États-Unis aux régimes du Yémen et de l'Arabie Saoudite a contribué à l'émergence d'Al-Qaïda dans la Péninsule arabique.
Между тем, поддержка США режимов в Йемене и Саудовской Аравии способствовала подъему Аль-Каиды на Аравийском полуострове.
Non seulement s'opère-t-elle dans le sud de la péninsule arabique, directement aux frontières de l'Arabie saoudite, mais l'intervention militaire directe du Royaume expose au grand jour sa rivalité stratégique vis-à-vis de l'Iran.
События не ограничиваются югом Аравийского полуострова, непосредственно на границах Саудовской Аравии; прямое военное вмешательство королевства перевело его стратегическое соперничество с Ираном в открытую фазу.
Les prix du pétrole à travers le monde sont de facto déterminés par la péninsule arabique et par les pays de la région adjacente du Golfe, et cette réalité n'est pas près de changer.
Мировые цены на нефть де-факто определяются на Аравийском полуострове и в странах соседнего региона Персидского залива, и в ближайшее время этот факт останется неизменным.
L'idéologie sous-tendant Daesh partage de nombreux points communs avec celle d'Al-Qaïda et de ses affiliés au Nigeria, au Pakistan, en Afghanistan, en Somalie, au Yémen, en Afrique du Nord et dans la péninsule Arabique.
Идеология, подпитывающая ИГИЛ имеет много общего с идеологией Аль-Каиды и ее приверженцами в Нигерии, Пакистане, Афганистане, Сомали, Йемене, Северной Африке и на Аравийском полуострове.
Du Maghreb au Levant à la péninsule arabique, l'histoire arabe est en mouvement.
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении.
Les deux plus grands pays de la péninsule arabique - l'Arabie saoudite pour sa superficie et sa richesse pétrolière, et le Yémen pour sa population - sont désormais aux prises d'un combat mortel interne avec leurs propres ennemis.
Таким образом, две самые крупные страны на Аравийском полуострове - Саудовская Аравия, крупнейшая по территории и запасам нефти, и Йемен по населению - в настоящее время охвачены борьбой с внутренними врагами не на жизнь, а на смерть.

Возможно, вы искали...