arcadien французский
аркадский
Значение arcadien значение
Что в французском языке означает arcadien?
arcadien
arcadien
Arcadien
Перевод arcadien перевод
Как перевести с французского arcadien?
Arcadien французский » русский
Примеры arcadien примеры
Как в французском употребляется arcadien?
Субтитры из фильмов
Cette femme, avait un diamant Arcadien, la pierre la plus précieuse de l'Amas de Damascène.
Да, ладно. Та женщина, о которой я рассказывал, заполучила Аркадианский бриллиант, самый редкий камень в Скоплении Дамаска.
Comme vous savez, je concevais le siège de la Banque Nationale Goliath. sur le site du vieil hôtel Arcadien.
Дети,как Вы знаете, Я проектировал штаб-квартиру Национального Банка Голиаф на месте старого отеля, Аркадиан.
La BNG est l'ennemie! L'ennui, c'est qu'on s'opposait à la démolition de l'Arcadien.
Проблема была в том, что некоторые люди были против сноса Аркадиана.
Des invitations pour la démolition de l'Arcadien.
Приглашения на снос Аркадиана.
Le fait est, elle est foutue, elle et l'Arcadien.
Суть в том, что мы уложим и её, и Аркадиан.
Quand il est question de l'Arcadien, gênés, vous changez de sujet?
То есть каждый раз, когда всплывает тема Аркадиан, вы, ребятки, неловко меняете тему?
Hé! Je vous présente le nouvel avocat que j'ai engagé pour sauver l'Arcadien.
Познакомьтесь с новым адвокатом, которого я наняла спасать Аркадиан.
Attends. Marshall t'aide maintenant à sauver l'Arcadien?
Стой, Маршалл теперь помогает тебе спасать Аркадиан?
Tu ruines ma vie avec l'Arcadien!
Ты и Аркадиан разрушили мою жизнь! - Что?
On peut pas comparer l'Arcadien à un sac Ziploc plein de poils d'aisselle turcs.
Ты не можешь сравнивать Аркадиан с сумкой Зиплок полной турецких волос из подмышек.
L'Arcadien est un bel hôtel magnifique.
Аркадиан - это великолепной красоты отель. Хорошо.
Bienvenue à l'Arcadien.
Добро пожаловать в Аркадиан.
Si tu tiens jusqu'à l'aube dans ton précieux Arcadien. je me mettrai de ton côté.
Если ты продержишься до рассвета в своём великолепном Аркадиане, то я перейду на твою сторону.
C'est pourquoi l'Arcadien me parle.
Именно поэтому мне близок Аркадиан.