arcadien французский

аркадский

Значение arcadien значение

Что в французском языке означает arcadien?

arcadien

(Géographie, Histoire) Relatif à l’Arcadie.  Ce berger n’avait rien d’arcadien dans son accoutrement, ni de bucolique dans son attitude. Ce n’était pas Daphnis, Amyntas, Tityre, Lycidas ou Mélibée.  Au début des années historiques, plusieurs sites arcadiens se sont unifiés en constituant les grandes villes de Mantinée, Tégée, Figalie, Orchomène, Aéea, etc.

arcadien

Dialecte du grec ancien, parlé en Arcadie.  Dans la Grèce propre, l’arcadien n’occupe plus qu’un réduit central, isolé de la mer, au centre du Péloponnèse ; c’est la langue d’une population hellénique antérieure à l’invasion dorienne et que les Doriens ont séparée de la mer, repoussée dans une région montagneuse où aucun commerce n’était possible, réduite à vivre de l’élevage des troupeaux, et qui par suite est demeurée ou revenue à un état de civilisation inférieur.

Arcadien

(Géographie) (Histoire) Habitant de l’Arcadie.  Les Arcadiens sont considerés comme les habitants les plus anciens du Péloponnèse, avec pour premier roi Pelasgos.

Перевод arcadien перевод

Как перевести с французского arcadien?

Arcadien французский » русский

аркадский

Примеры arcadien примеры

Как в французском употребляется arcadien?

Субтитры из фильмов

Cette femme, avait un diamant Arcadien, la pierre la plus précieuse de l'Amas de Damascène.
Да, ладно. Та женщина, о которой я рассказывал, заполучила Аркадианский бриллиант, самый редкий камень в Скоплении Дамаска.
Comme vous savez, je concevais le siège de la Banque Nationale Goliath. sur le site du vieil hôtel Arcadien.
Дети,как Вы знаете, Я проектировал штаб-квартиру Национального Банка Голиаф на месте старого отеля, Аркадиан.
La BNG est l'ennemie! L'ennui, c'est qu'on s'opposait à la démolition de l'Arcadien.
Проблема была в том, что некоторые люди были против сноса Аркадиана.
Des invitations pour la démolition de l'Arcadien.
Приглашения на снос Аркадиана.
Le fait est, elle est foutue, elle et l'Arcadien.
Суть в том, что мы уложим и её, и Аркадиан.
Quand il est question de l'Arcadien, gênés, vous changez de sujet?
То есть каждый раз, когда всплывает тема Аркадиан, вы, ребятки, неловко меняете тему?
Hé! Je vous présente le nouvel avocat que j'ai engagé pour sauver l'Arcadien.
Познакомьтесь с новым адвокатом, которого я наняла спасать Аркадиан.
Attends. Marshall t'aide maintenant à sauver l'Arcadien?
Стой, Маршалл теперь помогает тебе спасать Аркадиан?
Tu ruines ma vie avec l'Arcadien!
Ты и Аркадиан разрушили мою жизнь! - Что?
On peut pas comparer l'Arcadien à un sac Ziploc plein de poils d'aisselle turcs.
Ты не можешь сравнивать Аркадиан с сумкой Зиплок полной турецких волос из подмышек.
L'Arcadien est un bel hôtel magnifique.
Аркадиан - это великолепной красоты отель. Хорошо.
Bienvenue à l'Arcadien.
Добро пожаловать в Аркадиан.
Si tu tiens jusqu'à l'aube dans ton précieux Arcadien. je me mettrai de ton côté.
Если ты продержишься до рассвета в своём великолепном Аркадиане, то я перейду на твою сторону.
C'est pourquoi l'Arcadien me parle.
Именно поэтому мне близок Аркадиан.

Возможно, вы искали...