arriviste французский

парвеню́, нувори́ш, карьерист

Значение arriviste значение

Что в французском языке означает arriviste?

arriviste

(Péjoratif) Celui qui pratique l’arrivisme, qui use de n’importe quel moyen pour s’imposer dans le monde.  Autour d'eux, des intellectuels, des écrivains d’avant-garde, snobs gagnés à un bolchevisme moral et politique, arrivistes précocement aigris, les appuient et les encadrent.

Перевод arriviste перевод

Как перевести с французского arriviste?

arriviste французский » русский

парвеню́ нувори́ш карьерист вы́скочка

Примеры arriviste примеры

Как в французском употребляется arriviste?

Субтитры из фильмов

Vous êtes une petite arriviste.
Что значит,карьеристка?
C'est être arriviste, que de vouloir en sortir?
Конечно.
Arriviste!
В(ё горит!
Allons rejoindre notre arriviste. - Au revoir, Karen.
А мы должны присоединиться к нашему нетерпеливому агенту.
J'ai l'âme d'une arriviste.
Так случилось, что я могу это продвинуть.
Quand on veut plus payer, quand on commence à jouer sur les deux tableaux, un peu aristocrate, un peu arriviste, un peu marchand de tapis, très vite, on n'est plus qu'arriviste ou marchand de tapis.
Когда платить приходится больше. Когда начинаешь сочетать несочетаемое. Пытаешься быть юным аристократом, карьеристом, продавцом ковров.
Quand on veut plus payer, quand on commence à jouer sur les deux tableaux, un peu aristocrate, un peu arriviste, un peu marchand de tapis, très vite, on n'est plus qu'arriviste ou marchand de tapis.
Когда платить приходится больше. Когда начинаешь сочетать несочетаемое. Пытаешься быть юным аристократом, карьеристом, продавцом ковров.
Un peu brutal, un peu arriviste, tu parles trop, mais tu as du cran.
Немного грубый, немного нахальный, ты слишком много говоришь, но у тебя есть мужество.
Allez savoir pourquoi. Cet arriviste prétentieux.
Бог знает, за что, этого надутого болвана!
Consanguinité arriviste.
Это как благородная порода яппи.
T'as très bien entendu, sale arriviste!
Причем довольно дерзко. И ты не ослышался. Ты, старый наркоторговец!
Du chantage, sale arriviste?
Ты что шантажируешь меня, амбициозный кусок дерьма?
Je veux pas fréquenter un arriviste. Je préfère mon copain. Lui, je le respecte.
Я лучше не буду с этим парнем рабочим-подлизой лучше я буду со своим парнем, которого я уважаю.
J'ai dit que tu étais vive et arriviste. Deux fois.
Я сказал, что ты яркая и напористая.

Из журналистики

Il y a ceux qui se délectent du spectacle de l'effronterie d'un Dubaï arriviste aux ambitions surdimensionnées.
Есть те, кто упивается своим предвидением такого наказания Дубая за его дерзкие чрезмерные амбиции.

Возможно, вы искали...