asperger французский

брызгать

Значение asperger значение

Что в французском языке означает asperger?

asperger

Jeter çà et là des gouttes d’eau ou d’un autre liquide sur quelqu’un ou sur quelque chose.  Il faudra asperger le sol avant de passer le coup de balais. Ça fera moins de poussière. (Par extension) (Plus courant) Projeter, pulvériser un liquide en fines gouttelettes.  C’est le dimanche du carnaval […] les jeunes aspergent les femmes de parfum. Elles répondent à coup de petites boules en celluloïd.  À l’arrivée du grand prix, les vainqueurs, dés leur montée sur le podium, ont secoué des bouteilles de champagne dont ils ont partiellement obturé le goulot avec leur pouce et en ont aspergé le public pour manifester leur joie.  Avant son discours, quinze bouteilles d’eau avaient été alignées devant la table des convives. Était-ce pour asperger nos amis en cas de surchauffe métabolitique? (Religion) Projeter des gouttes de liquide avec un rameau ou un goupillon, lors d’un rite liturgique.  On aspergea d’eau bénite les draps du lit.  Un, deux, trois… J’ai aspergé les restes du ténor. En religion

Asperger

Nom de famille autrichien.

Asperger

Désigne une personne atteinte du syndrome d’Asperger, l’une des trois formes d’autisme.  Paul, le champion des « 12 coups de midi » atteint d’Asperger, repère encore une erreur dans une question.

Перевод asperger перевод

Как перевести с французского asperger?

Примеры asperger примеры

Как в французском употребляется asperger?

Субтитры из фильмов

J'ai vu comment vous avez essayé d'asperger cet endroit de poudres. et de ces eaux de Cologne françaises.
Я видела, как ты пытался опрыскать это место порошками и этими французскими духами.
Tu dois asperger vers la mer.
Побрызгай в направлении моря.
On est en train d'asperger le lit de nuoc-mam.
Думаю, что пролил в постель соус из черных бобов.
Les domestiques ont dû s'asperger d'eau, tant ils ont cru que le soleil levant voulait les brûler vifs.
Слуги поливают их водой, опасаясь, что восходящее солнце может поджечь их.
Autant asperger un porc de parfum!
Это как поливать свинью духами.
Je cherche une lotion à asperger sur une gonzesse, pour obtenir sa soumission totale. - Salut, Peter. Ça boume?
Мне нужна любовная аэрозоль для красотки из Пентхауза чтобы совратить её.
Nous allons asperger la chambre avec de l'eau bénite.
Сейчас мы окрапим твою кровать святой водой.
Mais, euh, ne Dr Pinchelow ont le syndrome d'Asperger? Probablement.
Возможно.
C'est injuste de ta part de m'asperger de similis et de métaphores.
Гнусно, что ты меня подвергаешь этим сравнениям и метафорам.
Tu voulais m'asperger de café chaud?
Ты собирался разлить горячий кофе на меня, а?
Il y a 10 ans, en me réveillant à côté d'une fille pareille, je courais m'asperger d'antiseptique.
Я был на вашем месте. Если бы десять лет назад я проснулся рядом с такой женщиной то искупался бы в хлорке.
Peut-être que ces 2 hooligans voudraient asperger les murs.
Может эти два хулигана захотят прямо здесь устроить писательную вечеринку!
En ce moment, notre PDG qui s'est fait asperger de gaz, est en train de se faire contrôler les yeux, avec l'aide des hommes de Conrad Greene, enfin, j'espère.
Сейчас наш Председателыс залитым слезами лицом проходит осмотр глаз благодаря небольшой помощи парней Конрада Грина, я надеюсь.
Je suppose qu'ensuite vous allez m'asperger avec une de ces bombes à peinture et souiller cette pauvre Tubbs avec vos excréments.
Полагаю, потом ты начнёшь разрисовывать тут всё краской из баллончика. Облепишь бедных Таббсов дерьмом.

Возможно, вы искали...