auditorium французский
аудитория
Значение auditorium значение
Что в французском языке означает auditorium?
auditorium
Перевод auditorium перевод
Как перевести с французского auditorium?
Примеры auditorium примеры
Как в французском употребляется auditorium?
Простые фразы
La fille se tenait devant l'auditorium.
Девушка стояла перед аудиторией.
La foule s'est ruée dans l'auditorium.
Толпа ринулась в аудиторию.
Субтитры из фильмов
Ce sera un beau conservatoire avec de grandes baies et un véritable auditorium.
Я построю консерваторию, которой мы будем гордиться, широкие окна, большие аудитории...и они будут со звукоизоляцией. Это здорово.
En bas, dans l'auditorium. à la réunion.
В конференц-зале, на собрании.
Jem a dit qu'il me conduirait à l'auditorium de l'école.
Джем сказал, что проводит меня.
Des représentants officiels attendent dans l'auditorium. pour escorter le capitaine Von Trapp. aux forces navales du 3ème Reich.
Прямо сейчас здесь присутствуют те, кто сопроводит капитана. к месту новой службы во флоте Третьего Рейха.
Oui, je me trouvais dans un grand auditorium rempli de gens.
Да, я стояла в большой аудитории, полной людей.
Ce soir, à 7 heures, à l'auditorium, en soutien à l'Appel de Stockholm, grand meeting contre la bombe atomique.
Спасибо. Мы устраиваем собрание. Создадим антиядерное движение.
Si ça t'intéresse, une conférence de presse aura lieu à 15 h à l'auditorium central du ministère.
В Главном Центре здравоохранения. Сегодня в 3 часа будет пресс-конференция и показ.
Sans alarmer les enfants, rassemblez-les dans l'auditorium.
Я не хочу пугать ваших детей. Я хочу, чтобы их собрали в актовом зале и усПокоили.
Helen, votre fille a été sélectionnée parmi d'autres demoiselles, pour participer à un cours supplémentaire qui se déroulera à l'auditorium du lycée.
Хелен, ваша дочь вместе с ещё несколькими девочками была выбрана для участия в дополнительных занятиях в актовом зале Лондейлской школы.
Dans quelques jours, nous offrirons un cours ici, dans cet auditorium. Pardon?
Через несколько дней мы начнем проводить дополнительные занятия в этом актовом зале.
En parlant d'être utile, l'auditorium se fait vieux, il serait pas temps de le rénover, hein?
Если смогу быть полезен, обращайтесь. Скажите, если будет нужна помощь.
On sera dans l'auditorium.
Мы на втором этаже Старого здания Исполнительного управления в зрительном зале.
Diego Rivera peint dans l'auditorium!
Диего Ривера - в аудитории!
Tu es la fille de l'auditorium.
Ты -- та девчонка из аудитории.