avarié французский
распавшийся, прогнивший, испорченный
Значение avarié значение
Что в французском языке означает avarié?
avarié
Перевод avarié перевод
Как перевести с французского avarié?
Примеры avarié примеры
Как в французском употребляется avarié?
Субтитры из фильмов
Le bateau est avarié.
Они сами беспомощны.
Gouvernail de profondeur à tribord, avarié.
Горизонтальный руль вышел из строя.
Mais on lui a servi un poisson avarié, et elle est morte en haute mer.
Но она съела несвежую рыбу, и умерла в открытом море.
J'espère qu'il mette la main sur du fromage avarié. Et qu'il meurt seul et oublié derrière la plinthe de toilettes sales dans un quartier pauvre. Avec la main dans le froc de Dingo.
Я надеюсь что он отравиться испорченым сыром и умрёт в одиночестве, всеми забытый в какой-нибудь загаженой ванной в районе для бедных с руками в трусах Гуффи.
J'ai mangé du poisson avarié hier soir.
Да, поел несвежей рыбы на ужин.
Il est avarié.
Он испортился.
Mais je lui ai rien donné d'avarié.
Я ничего несвежего ей не давала.
Alors considère ça comme du boeuf avarié.
Ну тогда представь, что это отравленная говядина.
Il devait y avoir du poisson avarié dans cette paella, hier soir.
Наверно вчера паЭлья было испорчена.
Il était avarié avant de geler.
Он сначала протух, а потом замерз.
Désolé. J'ai mangé du poisson avarié.
Прости, пожалуйста, рыбу несвежую съел.
Je vais abattre tout ce temple avarié, corrompu et putride sur vos têtes.
Всё ваше пораженное, ёбаное коррумпированное логово поставлю на место.
Farnsworth a mangé un crabe avarié.
Фарнсворт сьел несвежего краба.
Jackson Farnsworth, crabe avarié, hélicoptère.
Джексон Фарнсворт, крабы, мед-вертолет.
Из журналистики
Pour le Premier ministre David Cameron, tout ceci, ainsi qu'il l'insinuait à la Conférence sur la Sécurité de Munich en 2011, représente le fruit avarié du multiculturalisme.
Для премьер-министра Дэвида Кэмерона, все это, как он подразумевал на Мюнхенской конференции по безопасности 2011 года, представляет собой испорченные плоды мультикультурализма.