avarice французский
жадность, скупость, алчность
Значение avarice значение
Что в французском языке означает avarice?
avarice
Перевод avarice перевод
Как перевести с французского avarice?
avarice французский » русский
Avarice французский » русский
Примеры avarice примеры
Как в французском употребляется avarice?
Субтитры из фильмов
Pour les siens, il est d'une avarice sordide. Et il est prêt à t'acheter une maison?
Он не дает деньги, чтобы потратить их на свои плотские удовольствия и еще предлагает купить тебе дом.
Ils peuvent en acheter eux-mêmes! Je ne peux pas supporter une telle avarice sans vergogne!
Они должны покупать сами, если хотят сладостей.
As-tu commis le péché d'avarice?
Ты готов покаяться в грехе жадности?
Si nous cédons à la superstition. à l'avarice ou à la stupidité. nous pouvons plonger notre monde dans des ténèbres plus noires. que celles qui ont séparé l'époque classique et la Renaissance.
Если мы пойдем на поводу у предрассудков, алчности или глупости, мы можем погрузить мир во тьму более глубокую, чем эпоха между падением классической цивилизации и итальянским Ренессансом.
C'est l'Avarice et l'Envie. les dieux des marchands.
Это Жадность и Зависть - боги торговцев.
La marquise est atteinte du pire des vices. L'avarice.
Сеньора маркиза впала в худший из грехов - жадность.
Un dirigeant dont la perspicacité, l'imagination et l'avarice sauront veiller sur les affaires ferengies dans le quadrant Gamma.
Это лидер чья дальновидность, находчивость и алчность будет присматривать за делами ференги в квадранте Гамма.
La gourmandise, l'avarice, la paresse, la colère, l'orgueil, la luxure et l'envie. Sept.
Чревоугодие. жадность. лень, гнев, гордыня, похоть. и зависть.
Comme le désir et l'avarice.
Такими, как желание и бережливость.
Ils ont formé des groupes, et il y avait cet incroyable avarice envers les espagnols.
Они организовывали партии, а в конце концов просто погрязли в своей алчности.
Ouais, mais c'est la façon de faire: il en tue un par la gourmandise, l'avarice, le sexe, la mocheté, le sommeil, la drogue et la timidité.
Он убивает одного за обжорство, одного за жадность, похоть уродство, сонливость, ширево и застенчивость.
Et l'avarice.
Да здравствует жадность.
En raison de son avarice et pour avoir trahi l'empereur, Pier Della Vigna a été mis en disgrâce et emprisonné.
По причине своей жадности и предательства императора Пьер делла Винья был лишен доброго имени, ослеплен и заключён в тюрьму.
Judas et Pier Della Vigna sont donc liés, chez Dante, par l'avarice qu'il a vue en eux.
Иуда и Пьер делла Винья связаны, по мнению Данте,...алчностью, которую он в них видел.
Из журналистики
Elle a constaté le retour de l'avarice et de la corruption qu'elle croyait détruits par le Kuomintang dans les années 1930 et 1940.
Она стала свидетелем возврата жадности и коррупции, которые, по ее мнению, разрушили Гоминьдан в 1930-х и 1940-х годах.