avarie французский

авария

Значение avarie значение

Что в французском языке означает avarie?

avarie

(Marine) Dommage survenu à un bâtiment ou aux marchandises dont il est chargé.  Grosses avaries, celles qui ont lieu par tempête, naufrage ou jet à la mer, par capture ou rachat du navire.  Menues avaries, celles qui atteignent le navire ou les marchandises à l’entrée ou à la sortie des ports, des rivières, ainsi que les frais de lamanage, de touage, etc.  Avarie commune, frais engagés à la suite d'un évènement dans l’intérêt de l'ensemble des parties au voyage maritime (navire et cargaison) et répartis au prorata des valeurs respectives.  Au jour, j'inspecte minutieusement les avaries et consolide les réparations provisoires de la nuit.  Ce vaisseau a éprouvé beaucoup d’avaries, a des avaries dans sa coque, dans sa chaudière.  Ce navire a relâché dans tel port pour réparer ses avaries. (Par extension) Toute espèce de détérioration survenue à des objets soit pendant un voyage, soit dans un magasin. (Par extension) Toute espèce de détérioration survenue à des objets soit pendant un voyage, soit dans un magasin.

Перевод avarie перевод

Как перевести с французского avarie?

Примеры avarie примеры

Как в французском употребляется avarie?

Субтитры из фильмов

Simple avarie! Ça se répare.
Девочки, без паники.
Oui. Si une seule partie du vaisseau tombe en panne, un petit voyant s'allume et me dit exactement où est l'avarie.
Если хоть одна из маленьких частей аппаратуры не исправна, маленькая иллюминатная лампочка, скажите мне где повреждение находится точно.
Au départ, la. machine n'avait pas d'avarie, c'était nous.
На самом деле, машина не была повреждена, мы были.
Mon vaisseau ne souffre d'aucune avarie.
В моей машине нет ничего случайного.
Procédures de contrôle d'avarie.
Ликвидировать последствия на всех палубах.
Aucune avarie déclarée.
Без повреждений. Все станции в норме.
Pleine impulsion avant et arrière. Le rapport d'avarie.
Полный импульс вперед и назад.
Rapport d'avarie, lieutenant.
Доложите о повреждениях, лейтенант.
Aucune avarie. Niveau de puissance normal.
Инженерное отделение - нет повреждений.
Il y a une avarie là-bas, ça fait 3 fois qu'ils appellent.
Там же авария! Третий раз звонят!
Ils réparent une avarie au 17, tu sais bien!
Дежурные на аврале в 17-м. Ты же знаешь!
Hier, par exemple, il laisse une avarie en plan, 300 appartements, trois immeubles sans eau.
Вот вчера, например, ушел с аварии. 300 квартир, три дома сидели без воды.
Une avarie.
Ремонт.
Voilà la barre de secours au cas où l'autre serait en avarie.
Вот это второй штурвал, на случай выхода из строя главного.

Возможно, вы искали...