azote французский
азот
Значение azote значение
Что в французском языке означает azote?
azote
Перевод azote перевод
Как перевести с французского azote?
Примеры azote примеры
Как в французском употребляется azote?
Простые фразы
L'air est composé principalement d'azote et d'oxygène.
Воздух состоит в основном из азота и кислорода.
Субтитры из фильмов
Atmosphère oxygène-azote.
По данным, атмосфера - кислородно-азотная.
Atmosphère: oxygène-azote.
Атмосфера - кислород и водород.
Le cycle d'azote.
Азотный цикл?
Atmosphère d'azote et d'oxygène, présence de krypton, d'argon, de néon.
Кислородно-азотная атмосфера. Есть криптон, аргон, неон.
Gamma Hydra IV entre dans la catégorie des planètes de classe M avec une atmosphère à base d'azote et d'oxygène et une masse normale.
Я снова проверил сенсоры. Гамма Гидра 4 похожа на планету класса М, с обычной кислородно-азотной атмосферой, нормальной массой.
Azote: 140.
Азот - 120.
Des bulles d'azote dans le sang sont à l'origine de la douleur.
Пузырьки азота в крови причиняют вам боль.
Classe M, atmosphère: oxygène et azote.
М-класс. Атмосфера кислородно-азотная.
On y décèle des traces d'azote, d'argon. de vapeur d'eau et d'oxygène.
Также в состав входят небольшие количества азота, аргона, водяных паров и кислорода.
Le carbone est représenté par du charbon. le calcium de nos os par de la craie. l'azote de nos protéines par de l'air liquide. le fer de notre sang par des clous rouillés.
Углерод представлен углём. Кальций в наших костях - это мел. Азот в белках - жидкий воздух.
Il y a de l'azote, de la vapeur d'eau, des gaz. et un soupçon d'hydrocarbures.
Есть немного азота, немного водяных паров и других газов, но лишь едва заметные следы углеводорода.
Le 1er décembre, les plantes libèrent. d'énormes quantités d'oxygène et d'azote dans l'atmosphère.
К 1 декабря растения выбрасывали в атмосферу огромное количество кислорода и азота.
Nous avons pris l'azote et le méthane atmosphériques. les avons irradiés avec des électrons. venant du champ magnétique de Saturne. et avons obtenu cela. Cela correspond aux propriétés observées dans la brume de Titan.
Мы взяли азот и метан, как в его атмосфере, и в лаборатории облучили электронами того же типа, которыми облучается Титан от магнитного поля Сатурна, и мы получили это вещество, которое почти идентично по наблюдаемым свойствам облакам Титана.
Ou l'hydrogène, le carbone, l'azote, l'oxygène, le phosphore, le soufre. qui sont des éléments essentiels à la vie.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
Из журналистики
Le niveau de dioxyded'azote dans certains quartiers de Londres dépasse régulièrement de 2 à 3 fois le seuil d'innocuité.
Содержание диоксида азота в некоторых районах Лондона регулярно превышает рекомендованный предельный уровень в 2-3 раза.
Les déjections animales, de même que les engrais et pesticides utilisés pour produire leurs aliments, libèrent également d'importantes quantités d'oxydes d'azote.
Отходы от животных, а также удобрения и пестициды, используемые для производства кормов, генерируют большие количества оксидов азота.
En effet, la production de viande de bœuf nécessite en moyenne 28 fois plus de terres et 11 fois plus d'eau que toutes les autres formes d'élevage, tout en produisant cinq fois plus d'émissions de gaz à effet de serre et six fois plus d'azote réactif.
Для производства говядины требуется в среднем в 28 раз больше земли и в 11 раз больше воды, чем для других видов скота, при этом выбросы парниковых газов оказываются выше в пять раз, а химически активного азота - в шесть раз.
Les réserves de minéraux comme le phosphate demeureront abondantes pour les prochaines décennies et les quantités d'azote ne sont pas limitées.
Запасы таких полезны ископаемых, как фосфаты, будут достаточными на протяжении многих десятилетий, а запасы азота и вовсе не ограничены.
Plusieurs gaz, dont le dioxyde de carbone, le méthane et le protoxyde d'azote, réchauffent la planète au fur et à mesure qu'ils se concentrent dans l'atmosphère.
Некоторые газы, включая углекислый газ, метан и закись азота, нагревают планету по мере того, как их концентрация в атмосфере возрастает.
Et bien que l'on envisage possible que l'azote - principale composant des engrais - soit produit de manière biologique et durable, cette évolution viendrait contrarier les intérêts de puissants producteurs et distributeurs d'engrais.
И, хотя их основной компонент, азот, может быть произведен биологически устойчивым способом, это бы шло вразрез с интересами горстки мощных производителей и дистрибьюторов удобрений.
Des réductions d'autres gaz à effet de serre, comme le monoxyde d'azote, seraient possibles grâce à des des systèmes de combustion intelligemment conçus.
Уменьшение других парниковых газов, таких как окись азота, можно достигнуть посредством более совершенного состава топлива.
SI vous estimez que ce travail est sans importance, pensez que la moitié de l'azote que vous avez dans votre corps est d'origine synthétique, un pur produit Haber-Bosch.
Или о том, что без дополнительной пищевой продукции, производство которой стало возможным благодаря их открытию, Земля смогла бы прокормить лишь около 4 миллиардов людей - по меньшей мере на 2 миллиарда меньше, чем сегодня.