déni | boni | bénit | bénir

béni французский

благословенный

Значение béni значение

Что в французском языке означает béni?

béni

(Religion) Qualifie une personne membre du clergé qui a été élevé dans sa dignité lors de cérémonies où ont été prononcées certaines prières sur lui.  Le prêtre béni par son évêque peut célébrer la messe. (Religion) Qualifie une personne sur laquelle a été appelée la protection céleste. Il se dit en particulier pour un enfant sur lequel ses parents ont appelé cette protection.  L’enfant béni est chéri par ses parents. (Religion) Qualifie une personne ayant reçu le signe de la croix pour lui souhaiter la grâce divine.  L’assemblée réunie accueille alors l’agneau béni au sein de l’église pour procéder à son baptême. (Religion) Qualifie une union, un mariage ou une alliance consacrée suivant un rite religieux.  Le couple béni ne peut se défaire des liens du mariage consacrés par Dieu. Qualifie une personne louée, glorifiée ou remerciée avec des sentiments de vénération et de reconnaissance.  Cet homme est un bienfaiteur béni des pauvres. Qualifie une chose dont on se félicite en se la rappelant par un agréable souvenir.  Ce congé béni, bien que trop court, m’a fait beaucoup de bien.  Les années bénies du bonheur. (Religion) Qualifie une personne, un groupe de personnes ou un objet, éventuellement symbolique, qui a été comblé de faveurs, de pouvoirs, de bienfaits ou de réussites, ou qui a prospéré, par la grâce divine ou par son destin.  La race bénie d’Abraham fut comblée sur la Terre de Canahan.  Les armées bénies de Dieu sont invincibles.  L’arme bénie du savoir et de la connaissance permet de faire face à tous les doutes.

Перевод béni перевод

Как перевести с французского béni?

béni французский » русский

благословенный благослове́нный

Примеры béni примеры

Как в французском употребляется béni?

Субтитры из фильмов

Sois béni, Jerry.
Молодец, Джерри.
Béni soit le Dieu des Victoires!
Слава Господу Богу!
Dieu soit béni! Je suis passé à la banque.
Я был в банке.
Béni soit Ie père de deux garçons solides.
Благословен будь отец этих двоих крепких сынов.
Vous êtes béni, d'avoir un tel Père!
Ты счастливчик, что у тебя такой хороший отец.
Sois béni, Seigneur, roi du monde. qui nous donnes le pain de la terre.
Благодарим тебя, Господь, за этот хлеб, посланный тобой.
Je n'ai pas besoin d'être béni pour vivre avec une femme.
Я не нуждаюсь в благословении, чтобы жить с женщиной.
Vous voulez voir le Simon béni?
Ты идешь к блаженному Симеону? - Да.
Dieu, Et Jésus, qu'il soit béni.
Отец Небесный, Благословенный Сыне Божий.
Béni soit les blessures qui nous apportent la gloire de Dieu!
Да будет благословен бич, если с его помощью мы победим.
Béni soit Dieu.
И да славится наш Господь.
Merci, madame, et béni soit votre bon vieux cœur.
Спасибо, мэм. Благослови вас Господь.
Béni soit Jésus dans mon cœur.
Благослови вас Господь.
Béni soit Jésus dans mon cœur.
Благослови вас Господь.

Из журналистики

Dans un pays où la liberté d'expression est restée interdite pendant plus d'un demi-siècle, Internet s'était à première vue révélé être pain béni : tout le monde s'y est mis avec enthousiasme en créant des sites web et des pages personnelles.
В стране, где свобода самовыражения была запрещена на протяжении полувека, Интернет, как казалось в начале, был послан богом: люди вкладывали в него свой энтузиазм, создавая Веб-страницы и персональные базовые страницы.
L'attentat raté du jour de Noël est pour lui du pain béni.
Для него попытка взрыва на Рождество стала подарком с небес.

Возможно, вы искали...