bagarreur французский

ястреби́ный, ура́-патриоти́ческий, скандалист

Значение bagarreur значение

Что в французском языке означает bagarreur?

bagarreur

Qui cherche à se bagarrer, qui aime se battre.  Il a un caractère bagarreur.  Fatmi, qui n’avait pas à franchement parler le tempérament bagarreur, n’avait pas demandé son reste.

bagarreur

Personne prompte à se battre, qui aime la bagarre.  Le surveillant général à du séparer deux bagarreurs qui s’étripaient dans la cour. Personne prête à se défendre face à l’adversité.  Dieudonné Djonabaye n'a rien en apparence d'un foudre de guerre. Calme et débonnaire, une corpulence de bon vivant dont la lourdeur est accentuée par des difficultés à se déplacer, rien en lui ne trahit un bagarreur constamment sur la brèche.  Ce sont souvent des enfants qu’on qualifie de bagarreurs. C’est un défaut qui reste traité avec indulgence, et les garçons peuvent le prendre pour un compliment qui souligne leur virilité.

Перевод bagarreur перевод

Как перевести с французского bagarreur?

Примеры bagarreur примеры

Как в французском употребляется bagarreur?

Субтитры из фильмов

Un bagarreur, un ivrogne. Voilà ce que vous êtes! Je ne vous en veux pas.
Задира, пьяница и скандалист, хоть против вас я ничего не имею.
Voilà un endroit qui me convient.: bagarreur, vulgaire, puant, mais vivant.
Мне больше нравится это место - скандальное, вульгарное, вонючее, но живое.
Tu es un petit bagarreur.
Ты смелый малыш,..
Tu n'es pas un bagarreur.
Не умеешь драться, а?
Il s'en est remis. C'est devenu un bagarreur dans les mêlées.
И он решил, что должен начать получать тумаки.
J'étais farouche, bagarreur, je n'en faisais qu'à ma guise.
Я с упорством сражался, играл, делал, как мне нравится.
Tu as toujours été turbulent et bagarreur.
Ты всегда был самый дикий.
Mon fils qui se bagarre dans un bar. comme une espèce de bagarreur!
Мой сын учавствовал в драке в баре. будто, какой-нибудь барный боец.
Être bon bagarreur ne veut plus rien dire de nos jours.
Сила в поединках в наше время ничего не означает.
Je suis pas un bagarreur.
Я не боец, знаете.
Tu vas être un bagarreur ou un docteur?
Ты хочешь быть борцом или хочешь быть врачом?
T'étais tellement bagarreur.
В тебе был такой потенциал.
Rowdy est bagarreur, il devient de plus en plus grand.
Настоящий хулиган. Он растет.
Un bagarreur, un joueur, un menteur, un traître, un lâche, un détraqué, un nerveux?
Аферист, борец, трус, предатель, лжец, неврастеник?

Возможно, вы искали...