balader французский

Значение balader значение

Что в французском языке означает balader?

balader

(Intransitif) Se promener.  Comme il fait beau, j’irai balader cet après-midi.  Mes amis baladent en voiture à la campagne. (Transitif) Faire faire une promenade, une balade à quelqu’un.  Pour nous occuper, il nous a baladés dans toute la ville. (Transitif) Faire croire des choses fausses à quelqu’un.  Il m’a baladé pendant vingt minutes avant que je comprenne. (Pronominal) Se promener. (Pronominal) Arriver sans problème à faire quelque chose, être très doué.  Faire croire des choses fausses à quelqu’un.

Примеры balader примеры

Как в французском употребляется balader?

Простые фразы

Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre.
В свободное время он любит побродить по лесу.
Marie aime se balader dans la nature.
Мэри любит пройтись на природе.
Marie aime se balader dans la nature.
Мэри любит прогуливаться на природе.
Marie aime se balader dans la nature.
Мэри любит прогуляться на природе.

Субтитры из фильмов

On ne part pas d'Allemagne sans s'y balader.
Неужели? Ты не мог уехать из Германии, не сходив в пеший поход?
Va te balader.
Эй, сходи погуляй.
Viens avec moi te balader. On va faire la fête.
Пойдём со мной, выпьем чего-нибудь.
Dangereux de se balader avec ça.
Где же их взять?
Allez vous balader.
Джозеф, по-моему тебе пора прогуляться.
Tu veux dire. aller se balader, faire la bringue?
В смысле побродим, посмотрим виды?
Ne le laissez pas se balader avec ça, il peut se blesser!
Проходите. Вам не стоит разрешать этому человеку иметь при себе такое количество оружия. Он может себя поранить.
Celle qui fait ça à ses skis ne devrait pas se balader seule dans les bois.
Всякий, кто может учинить такое с лыжами не должен отправляться в лес один.
Je parie qu'il t'a envoyé balader.
Спорю, он указал тебе дорогу.
T'as gagné trente billets à te balader.
На следующей неделе и так далее. И на следующей.
Elle m'a vraiment envoyé balader.
И как меня отбрили.
Elle m'a envoyè balader.
Я всего лишь позвонил и она так меня отбрила.
Ce n'est pas une nuit pour se balader dehors.
Это слишком темная и дождливая ночь для того, чтобы уходить в нее.
Parce que je l'ai envoyé balader.
Это потому, что я дала ему отпор.

Возможно, вы искали...