baraka французский

Барака

Значение baraka значение

Что в французском языке означает baraka?

baraka

Bénédiction ou protection divine.  […] à l'ombre bienfaisante du mausolée du grand saint Moulay Idris enterré au cœur même de la cité qu'il a fondée et qu'il protège toujours en étendant sur elle sa bénédiction, sa baraka toute puissante.  Nul homme n'a possédé plus de baraka que le prophète Mahomet. Sa baraka fut transmise aux chérifs et aux chérifas, c'est-à-dire aux descendants en ligne directe, masculins et féminins, de sa fille Fatimah.  Les berbères ont aussi une conception de la baraka. Pour eux, il existe deux sortes de baraka  En cas de doute sur la pertinence de l’exorcisme, mieux vaut alors faire appel aux chérifs détenteurs d’une baraka reconnue pour sa puissance thérapeutique.  En prenant congé de la merabta, les visiteurs ne manquent pas d'embrasser les reliques sacrées de la sainte. Elle seule possède la baraka, ce don d'essence divine grâce auquel elle peut accomplir des miracles […]. (Par extension) Chance ; veine.  Pour faire bon poids, il a la baraka. Une baraka insolente mais méritée, qui fera de lui à sa disparition l’un des officiers les plus décorés de la Légion.  D’abord parce qu’il avait la baraka. J’ai oublié de dire qu’on était entré en guerre et que naviguer sur un escorteur n’était pas de tout repos. Vite, on imagina qu’il sentait les mines, qu’il devinait les sous-marins et qu’il y voyait la nuit.  Je m’en suis déjà chargé, remarqua le Palestinien, mais il a eu la baraka. Maintenant, il se méfie et il est sûrement protégé.

Baraka

Nom de famille arabe.

Baraka

(Géographie) Ville et du territoire de Fizi au Congo-Kinshasa.

Перевод baraka перевод

Как перевести с французского baraka?

Baraka французский » русский

Барака

Примеры baraka примеры

Как в французском употребляется baraka?

Субтитры из фильмов

J'avais la baraka aux dés!
А что, я мог сорвать большой куш.
Non, une double, j'ai la baraka aujourd'hui.
Нет, давай двухместный. Чувствую, сегодня мне повезёт!
On a la baraka, Butchie!
Я и ты должны жить по правде, мясистый чувак.
Jerry, j'ai la baraka!
Я на коне, Джерри, на коне.
Tu as la baraka.
Продвижение по работе.
Il a la baraka!
У него есть каворка.
J'ai la baraka, ce soir.
Очень хорошо. - Я говорила, что мне сегодня повезёт.
Richard! Génial. J'ai vraiment la baraka!
То, что этот контракт легален, не означает, что он понятен неспециалисту.
On peut dire que tu as la baraka, ma belle.
Ну, у тебя тут очень серьезные дела происходят, девочка.
Elle a la baraka en ce moment.
У неё полоса везения.
T'as la baraka!
Да тебе круто везёт, парень?
Ils sont amers que t'aies la baraka.
Рик, они просто завидуют твоей белой полосе. Спасибо, Винс.
Les meufs sentent ça et elles sont obligées de te sauter dessus, donc quand t'as la baraka, faut en profiter à mort.
Бабёнка чует другую и сразу - метить заново. И поэтому, когда тебе фартит, нужно ставить больше и больше.
J'ai la baraka.
Да, я на большом счету сейчас.

Возможно, вы искали...