basiquement французский

Значение basiquement значение

Что в французском языке означает basiquement?

basiquement

D’une manière de base, fondamentale, essentielle.  Or, basiquement, tu le sais, je suis extrêmement rationnel.  Pour ce faire, les chercheurs ont montré que le système visuel a sa place dans la réalisation d'une fonction, qui évolue basiquement en quatre phases (préparation, action, relaxation, analyse pour une action plus optimisée),

Примеры basiquement примеры

Как в французском употребляется basiquement?

Субтитры из фильмов

Il s'imagine que ce navire tout entier est, basiquement, juste sa chaîne stéréo personnelle.
Он думает, что вся эта лодка - это его личная стереосистема.
Basiquement, nous recherchons un visage pour les jus d'orange Greenwood.
В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока.
Basiquement cela dit que tu places un employé récalcitrant en détention provisoire.
В основном там говорится, что ты берешь своенравного служащего на поруки.
Basiquement, l'eau est contaminée.
В общем, вода отравлена.
Maintenant, basiquement, les parrains et marraines sont responsables de l'éducation spirituelle de leurs filleuls.
Так, в основном, крёстные несут ответственность за духовное воспитание своих крестников.
Tu schématises, mais basiquement, oui.
Ты сильно упрощаешь, но в целом - да.
Et bien oui, basiquement, nous le sommes oui.
Ну, в какой-то мере - да.
Basiquement, hum fin du monde!
Собственно. пришёл конец света.
Je suis revenue pour toi, ce qui basiquement. fait de moi une mendiante.
Я вернулась ради тебя, что по сути.. делает меня попрошайкой.
Trois rancards? Trois rancards, vous êtes basiquement ensemble.
Три свидания.да вы практически уже вместе.
Je ne les ai jamais aimé, mais basiquement, j'ai sauvés ses arrières.
Никогда их не любил,но вообще-то я сохранил их зад.
C'est basiquement Stella, sauf qu'elle est française, et comme vous le voyez, elle a des énormes seins.
Она - та же Стелла, только француженка и, как вы заметили, у неё огромная грудь.
Et quand vous réchauffez un gaz, basiquement vous accélérés ces molécules.
А нагревание газа - это, по сути, ускорение движения его молекул.
Le problème c'est que ça marche mieux sur les gens qui sont basiquement bons.
Проблема состоит в том, что он действует лучше всего на людей, которые, в общем-то, неплохие.

Возможно, вы искали...