basique французский

базовый, базисный

Значение basique значение

Что в французском языке означает basique?

basique

De base, élémentaire, rudimentaire, fondamental.  deux colomnes […] rencontroient leur ligne basique & fondamentale.  Elle a un niveau basique en informatique. (Chimie) Qui concerne les bases, qui en a les propriétés.  La soude caustique est une solution basique. (Géologie) Se dit d’une roche de composition alcaline.  (Géologie) Alcalin

basique

(Informel) Élément de base.  Le blouson en jean, devenu un basique de la garde-robe féminine comme masculine, est le blouson le plus porté aujourd'hui.

Перевод basique перевод

Как перевести с французского basique?

Примеры basique примеры

Как в французском употребляется basique?

Субтитры из фильмов

Si elle s'est suicidée avec du laudanum, elle l'a pris dans sa forme basique et on le trouvera dans cet état ou presque.
Но если она покончила с жизнью с помощью опиума, то это может пролить правду на всё произошедшее, и мы должны постараться выяснить сейчас, в каком состоянии она тогда была.
Ils parlent souvent de laisser s'introduire des formes de vie basique des autres planètes.
Они даже поговаривают о том, чтобы впускать нищих с других планет.
C'est une règle basique.
Однако здесь - совсем другой случай.
Oui. au niveau le plus basique.
Да. на самом простом уровне.
Le point basique sur lequel la tornade. vous suce.
Это точка в которой смерч тебя втягивает.
Bien, tout ce que nous voulons, c'est la formule basique, les grandes lignes.
Здорово. В общем, нам нужно лишь самое необходимое за 50 фунтов.
Des photons et des champs de force. - Un hologramme basique.
Набор фотонов и силовых полей. ну, знаете, эта ваша базовая эвристическая полностью интерактивная голограмма.
C'est assez basique.
Там все элементарно.
Notre gang est basique, Justice.
У нас очень простая банда, Джестис.
Oui, ça et sur l'hygiène basique.
Да, над этим и над основами гигиены.
Je te demande quelque chose de basique, elle fait des petits câlins.
Она делает взмах, делает что-то типа..
Oui, c'est une envie basique. - Tu dis qu'il est un animal!
Это существенная потребность.
Son envie basique, y a que ca!
Он не не владеет языком.
Mais quand j'étais petite, la question était encore plus basique.
Но в детстве вопрос для меня стоял еще драматичнее.

Из журналистики

Au niveau le plus basique, les gouvernement doivent reconsidérer la conscription et les forces de défense territoriales, qui entament bien trop les budgets militaires européens.
Если говорить о самом элементарном уровне, то правительства должны обратить пристальное внимание на всеобщую воинскую обязанность и территориальные силы обороны, которые съедают слишком значительную часть военного бюджета стран Европы.
Certains tentent de s'attaquer à la nature humaine basique et d'en modifier le comportement pour l'améliorer.
Некоторые пытаются найти решение через изменение человеческого поведения, через попытку изменить основные человеческие склонности.
Néanmoins, un certain nombre d'institutions, formelles et informelles, gouvernent d'ores et déjà le fonctionnement basique d'Internet.
Тем не менее, некоторые организации, как формальные, так и неформальные, уже фактически управляют базовой работой Интернета.
L'obsolescence présumée du PC est en fait le signe qu'il est devenu basique, d'après les nouvelles conceptions de la société.
Но предположительная устарелость ПК на самом деле является свидетельством того, насколько основополагающим он стал в новом общественном устройстве.
La chimie de seconde utilise les notions de physique du niveau troisième, approfondissant et enrichissant la compréhension de l'élève, mais aucun principe biologique ou physique basique n'est nécessaire pour la physique en troisième.
Химия десятого класса использует физику девятого, углубляя и обогащая кругозор ученика, но для физики девятого класса не нужны никакие основные принципы химии или биологии.

Возможно, вы искали...