benoît французский

Венедикт, Бенедикт

Значение benoît значение

Что в французском языке означает benoît?

benoît

(Du XIIe au XIXe siècle) Béni, bienheureux.  Voyez-vous, monsieur le Curé, vous êtes trop benoît : plus on demande, plus on reçoit. Vous devriez commander une provision de cierges de tout calibre qu’on allumerait devant le tabernacle ou la statue du Saint. Les deniers de l’Église en tireraient bénéfice et ce ne serait pas un mal. (Vieilli) (Péjoratif) Onctueux, de façon hypocrite et en se donnant un air vertueux ou supérieur.  Ce transport mystique m’incommode, moi qui n’aspire qu’au gain matériel, qu’à la publicité vulgaire des journaux, qu’au confort benoît de la renommée.  Il y en avait plus d’une cinquantaine, et autant de commissaires vigilants pour les encadrer et veiller au grain — on n’avait jamais vu, jusqu’alors, d’agent-espion d’un camp adverse se déguiser en cameraman pour une tentative d’agression-suicide sur la personne d’un champion, mais l’éventualité n’était pas exclue… mieux valait compter avec les dangers « impossibles » que de pêcher par négligence et payer trop de confiance benoîte par la mort d’un champion.  Sous ses airs benoîts, il cache un caractère d’acier.

Benoît

Prénom masculin.

Benoît

Nom de famille.

Перевод benoît перевод

Как перевести с французского benoît?

Benoît французский » русский

Венедикт Бенедикт

Примеры benoît примеры

Как в французском употребляется benoît?

Субтитры из фильмов

Voilà le père Benoît et sa bicyclette.
Отец Бенуа со своим велосипедом, успел как раз к завтраку.
Père Benoît, vous devriez savoir réparer un pneu.
Ну-ну, отец Бенуа, вам нужно научиться, самому заклеивать покрышки.
Le père Benoît te demande de réparer son pneu.
Отто. Отец Бенуа спрашивал, не мог бы ты посмотреть шину на его велосипеде.
Benoît Notre-Dame était un paysan de la Dordogne.
Бенуа Нотр-Дам был крестьянином из провинции Дордан.
C'est le double de la lettre de Benoît Notre-Dame à sa femme.
Это копия письма крестьянина из Дордона, Бенуа Нотр-Дама, своей жене.
Non, je vous appelle de Paris à propos de Notre-Dame Benoît!
Нет, не парижский! Я вам звоню из Парижа, по поводу Нотр-Дама Бенуа.
Benoît Notre-Dame!
Ааа, Бенуа Нотр-Дам, понял.
Benoît Notre-Dame n'aurait jamais acheté d'engrais.
Бенуа Нотр-Дам удобрял поля навозом своих животных. Он сроду не покупал удобрения!
Benoît a tout mé langé.
Бенуа неправильно всё понял.
Benoît, il a un pied.
У Бенуа нога!
Benoît, baisse l'écran.
Опустите экран.
Rallume, benoît.
Включайте свет.
C'est que. j'ai promis à benoît d'aller voir la crèche vivante.
Да только. Я обещал Бенуа быть на рождественском представлении.
Benoît il dit que vous êtes dans le ciel. Et comme ça, vous pouvez tout voir.
Бенуа сказал, что ты на небе, и видишь оттуда всё.

Из журналистики

Lors de la réunion de Lima, la contre-attaque traditionaliste est venue de Benoît Coeuré de la Banque centrale européenne.
Во время заседания в Лиме традиционалистский контраргумент прозвучал со стороны члена правления Европейского центрального банка, Бенуа Кере.
Aussi M. Poutine, qui habituellement semble omnipotent, reste très prudent quant à inviter le pape Benoît XVI.
Так Путин, который обычно кажется всесильным, продолжает осторожничать с приглашением для Римского Папы Бенедикта.
Le pape Benoît XVI étant allemand, un pays à majorité protestante, il n'a pas le même poids dans cette histoire pleine d'amertume.
Римский Папа Бенедикт - родом из Германии, которая преимущественно является протестантской страной - не несет на себе тяжесть этой горькой истории.
Le fait que le pape Benoît XVI et le cardinal Casper sont tous deux allemands est important, car les relations germano-russes sont peut-être plus chaleureuses aujourd'hui qu'elles ne l'ont jamais été.
Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
Les avis qu'il a exprimés à la télévision suédoise lui ont valu le refus du retour à l'Église que lui avait promis le Pape Benoît XVI il y a quelque temps - ce qui est probablement tout aussi bien.
Его публичное изъявление своих взглядов на шведском телевидении привело к отмене ранее обещанного Бенедиктом, папой Римским, разрешения на его возвращение в лоно церкви.
Le grand nombre de saints (44) canonisés par le pape Benoît XVI (2005-2013) reflète principalement le stock important de personnes béatifiées laissé par Jean-Paul II.
Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее.

Возможно, вы искали...