in | vin | tin | pin

bin французский

сейсмический бункер

Значение bin значение

Что в французском языке означает bin?

bin

(Argot) (Familier) Variante de bien. (Argot) Variante orthographique et allophonique de l’adverbe populaire ben.  LA MÈRE JANET. – Janet, on dit que la fille de la Giraude est pleine.

bin

(Anglicisme informatique) (Géométrie) En géométrie algorithmique, structure de données permettant des recherches par région.

Перевод bin перевод

Как перевести с французского bin?

bin французский » русский

сейсмический бункер

Примеры bin примеры

Как в французском употребляется bin?

Субтитры из фильмов

Bin, deux chiens, un petit et un gros.
У них абсолютно одинаковый возраст.
Ouais, bin, je préfère qu'elle sache ce que je fais plutot que de la laisser sans savoir.
Да, ну, в общем, я лучше расскажу матери всё как есть, чем врать ей.
Burt. Har. bin. son. Burt Harbinson.
Берт Хар бинсон.
Ich bin ein con.
Я неудачник.
Qu'est-ce que c'est que ce bin's?
Что за бардак?!
C'est quoi, ce bin's?
Да что это за бардак такой?
Qu'est-ce que c'est que ce bin's!
Что это за бардак?
Ich bin ein client de la foire au troc de Springfield.
А я - покровитель этой барахолки.
C'était un de ces jours qu'on oublie jamais Je venais d'arrêter Osmond Bin Laden au match des Lakers-Knicks.
Это был один из тех дней, которые вы никогда не забудете. Я арестовал Осмонда Бен Ладена. в игре Поймай-рыбку.
Eh Hyun-Bin! Reviens ici!
Эй, Им Хёнбин, верни немедленно!
IM Hyun-Bin?
Хёнбин?
Hyun-Bin, c'est ton prof.
Хёнбин, это твой учитель.
IM Hyun-Bin.
Им Хёнбин.
IM Hyun-Bin.
Им Хёнбин!

Из журналистики

NEW YORK - L'élimination d'Osama Bin Laden par les forces spéciales américaines constitue une victoire significative sur le terrorisme global.
НЬЮ-ЙОРК. Убийство Усамы бен Ладена спецназом США является значительной победой над глобальным терроризмом.
L'importance de ce qui a été accompli tient en partie à l'importance symbolique de Bin Laden.
Значение того, что было достигнуто, отчасти объясняется символическим значением бен Ладена.
La mort de Bin Laden, aussi bienvenue soit-elle, ne doit en aucun cas être considérée comme la mort du terrorisme.
Кончину бен Ладена, как бы ее ни приветствовали, никоим образом не стоит приравнивать к смерти терроризма.
Enlever Bin Laden ne peut éliminer la menace terroriste.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы.
Humiliée par son incapacité à contrôler les opérations militaires américaines, y compris celle qui a permis de tuer Oussama Bin Laden, l'armée peine à préserver son rôle dans les relations en constante évolution du pays avec l'Inde et les Etats-Unis.
Униженная неспособностью контролировать военные операции США, в том числе ту, в результате который был убит Усама бен Ладен, армия пытается сыграть в покер в развивающихся отношениях страны с Индией и США.
Même dans des pays soi-disant amis comme la Jordanie ou le Pakistan, le soutien populaire est plus fort pour Osama Bin Laden que pour George Bush.
Даже в таких дружественных, по общему мнению, странах, как Иордания и Пакистан, люди больше доверяют Усаме бен Ладену, чем Джорджу Бушу.
Il est marié à la sour de Tariq al-Fadhli, un Yéménite qui a combattu aux côtés du leader d'al-Qaeda Osama bin Ladin en Afghanistan.
Он женат на сестре Тарика аль-Фадхли, йеменца, воевавшего бок о бок с лидером аль-Каеды Усамой бин Ладеном в Афганистане.
Un jihadiste qui s'est entrainé dans les camps d'al-Quaeda, et a connu bin Ladin, m'a raconté qu'il fut invité à rencontrer les associés de al-Ahmar à son retour d'Afghanistan et reçu un traitement mensuel.
Один джихадист, обучавшийся в лагерях аль-Каеды и встречавший бин Ладена, сказал мне, что по прибытии из Афганистана его пригласили встретиться с соратниками аль-Ахмара и выделили ежемесячное жалование.