bohème французский

богема

Значение bohème значение

Что в французском языке означает bohème?

bohème

Artistique, errant, sans ressources.  Façons, manières bohèmes.  Concert en feu comme un PSG-OM, bordel, quad kill, dans tous les domaines,Toujours heureux malgré la vie de bohème, tant qu'on finit pas avec un trou dans l'abdomen

bohème

Celui, celle qui mène une vie vagabonde, déréglée, sans ressource assurée et ne se préoccupe pas du lendemain.  Tout ce qu’il y avait de paillons dans ce luxe venait se réfugier là, galons de livrées, maillots de clowns, toute une bohème de palefreniers anglais, d’écuyers du Cirque, les deux petits postillons de l’Hippodrome avec leurs poneys jumeaux et leurs affiches-réclames, la voiture aux chèvres, les guignols, les marchandes d’oublies, et puis des tribus d’aveugles qui revenaient le soir, chargés de pliants, d’accordéons, de sébiles.  Et puis encore, Balzac avait mauvaise réputation. Il n’administrait pas son nom et son œuvre en bon père de famille. Ce n’était même pas un bohème – et l’on sait qu'un bohème est inacadémisable –, c’était quelque chose de bien pis.  Avant-guerre, du temps de sa généreuse et brillante jeunesse de bohème malchanceux, il bondissait avec légèreté vers la thune quotidienne.  Celui, celle qui mène une vie vagabonde, déréglée

bohème

Ensemble des gens qui mènent une vie de bohème.  La bohème.  Ensemble des gens qui mènent une vie de bohème

Перевод bohème перевод

Как перевести с французского bohème?

Примеры bohème примеры

Как в французском употребляется bohème?

Субтитры из фильмов

Ce sera une soirée bohème.
Я собираюсь быть очень богемной.
Tu veux parler des jours de bohème de la joyeuse San Francisco comme qui a tué qui sur l'Embarcadero.
То есть старые добрые богемные времена в старом добром Сан-Франциско? Пикантные истории вроде того, кто кого застрелил в Эмбаркадеро в августе 1879 г.
Il va vous chanter La Bohème.
Он споёт рапсодию для вас.
L'agent fédéral Melvin Purvis. a transformé la débâcle de la Petite Bohème en tir de pigeons.
Первоклассный федеральный агент Мелвин Пёрвис. уничтожил грабителей в Маленькой Богемии как индеек на охоте.
Il menait une vie de bohème.
Богема.
On rentre par la Bohème, chez nous ça peut être dangeureux!
Домой вернемся через Чехию, у нас бы это могло быть хуже.!
Ici il y a les joyaux de la couronne de Bohème.
Это здесь чехи хранят королевские сокровища, Маргитка.
Une Tchèque. Paye et je peux te faire une chose qu'en Bohème tu n'as jamais connue.
Заплати, а я тебе за это сделаю такое, что ты в Чехии еще не видела.
Excellent! Papa paie le loft hors de prix et finance la luxueuse vie de bohème tant que le fiston reste en thérapie.
Папа оплачивает дорогую мансарду в центре города и очень дорогой богемный образ жизни до тех пор, пока юноша лечится.
Je me sens bohème, tout à coup.
Кажется, я погружаюсь в богему.
C'est la faute des personnes avec qui elle traine avec le bohème anarchiste, bolchevique rouge, gnocchis.
Все от того, что ты шпяешься с этим богемным анархистом и красной большевистской клецкой!
Puis. en 96. ma protégée s'est fossilisée en pleine aria de la Bohème.
Затем в 96-ом моя девушка предстала изваянием.
Le monde était le théâtre d'une révolution bohème et j'avais. fait le voyage de Londres pour en être.
Мир был охвачен богемной революцией. и я прибыл из Лондона, чтобы поучаствовать в ней.
Avec lui, nous pouvons écrire. le spectacle bohème dont nous rêvions.
Послушай, Сати, с Кристианом мы можем написать.. действительно богемскую революционную пьесу, о которой мы всегда мечтали. - Но как мы убедим Зидлера?

Возможно, вы искали...